パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
英語の訳
- Bread is made from flour, water, and often yeast.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
英語の訳
- When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
英語の訳
- What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
英語の訳
- The boy scouts went from door to door selling what they had made.
みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
英語の訳
- To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.
スイスはフランス・イタリア・オーストリア・ドイツの間に位置します。
英語の訳
- Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
- Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany.
トムはクリスマスイブに自分の家でクリスマスパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.
インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
英語の訳
- The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
私たちはイエス・キリストとチャールズ王の名のもとにここにきました。
英語の訳
- We are here in the name of Jesus Christ and King Charles.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
英語の訳
- Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しいんだよ。
英語の訳
- Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.
テンプレートには、スライドの背景、フォント、色、および設定が含まれる。
英語の訳
- Templates include slide backgrounds, fonts, colors, and settings.
ねえマリー、フランス人はみんなエルメスとかルイ・ヴィトンとか持ってるの?
英語の訳
- Hey Marie, do all French people have Hermés and Louis Vuitton?
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
英語の訳
- You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
英語の訳
- Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
デモインの裏庭、コンコードの居間、チャールストンの玄関からそれは始まった。
英語の訳
- It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
英語の訳
- The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.
「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
英語の訳
- "Sue's very angry with you," my new waitress said.
新しいアプリをインストールしてみたら、とても便利で、毎日使うようになりました。
英語の訳
- I tried installing a new app, and it turned out to be very useful, so now I use it every day.
わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。
英語の訳
- I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
英語の訳
- It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
英語の訳
- Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."