あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。
英語の訳
- You were flat on your back for two weeks with influenza.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
英語の訳
- Roy looks happy when his girlfriend calls him.
カリフォルニア州のモーニングタイムは日本の深夜です。
英語の訳
- When it's morning in California, it's late at night in Japan.
ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。
英語の訳
- Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
英語の訳
- The information is in a file in my computer.
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
英語の訳
- We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
英語の訳
- A firewall will guarantee Internet security.
ドイツの都市、フランクフルトにちなんで名づけられました。
英語の訳
- It was named after Frankfurt, a German city.
その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。
英語の訳
- The new tunnel will link Great Britain and France.
アルジェリアから、フランスやスペインなどへ飛ぶことができる。
英語の訳
- From Algeria, you can fly to places like France and Spain.
ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。
英語の訳
- With Windows, you have to have extensions or it won't read your files.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
英語の訳
- Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
- Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。
英語の訳
- I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
英語の訳
- You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
英語の訳
- I have the flu and I'm tired.
イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。
英語の訳
- I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
英語の訳
- As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
英語の訳
- Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
英語の訳
- It was named after Frankfurt, a German city.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
英語の訳
- Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
ねえマリー、フランス人はみんなエルメスとかルイ・ヴィトンとか持ってるの?
英語の訳
- Hey Marie, do all French people have Hermés and Louis Vuitton?
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
英語の訳
- At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
英語の訳
- Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
英語の訳
- For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
英語の訳
- Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.