おばあちゃんが、オートミールのアトーレを作ってくれたんだ。
英語の訳
- My grandma made us some oatmeal atole.
トムとメアリーはお似合いのカップルだってずっと思ってたよ。
英語の訳
- I always thought Tom and Mary made a good couple.
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
英語の訳
- If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
英語の訳
- A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
英語の訳
- Does ALC's web site include an archive of English expressions?
そうなの。ぜひ、行ってみたいわ。私はルノアールが好きなの。
英語の訳
- Really? I want to go there very much. I like Renoir very much.
私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
英語の訳
- In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
英語の訳
- The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
マダガスカルとオーストラリアにペンギンがいるって、ホントなの?
英語の訳
- Is it true that there are penguins in Madagascar and Australia?
トム、メアリー、ジョンがリビングルームでトランプをしている。
英語の訳
- Tom, Mary and John are playing cards in the living room.
アイドルグループのうち1人は加工の感覚絶対ぶっ壊れてるよね。
英語の訳
- There's always somebody in an idol group that uses too many filters in their selfies.
アルジェリアのカビリーにあるとても静かな村で暮らしてるんだ。
英語の訳
- I live in a very quiet village in Kabylie, Algeria.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
英語の訳
- Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
英語の訳
- Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
トムは母親のオートミールクッキーのレシピをメアリーに教えた。
英語の訳
- Tom shared his mother's oatmeal cookie recipe with Mary.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
モーツアルトのように3歳のときにピアノを習い始めたのですか。
英語の訳
- Did you start to learn the piano when you were three, like Mozart?
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
英語の訳
- I said Paul was out, but that Mary was at home.
日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
英語の訳
- As the Japanese like baseball, so the Americans like football.
- Americans like football in the same way that Japanese like baseball.
猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
英語の訳
- Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
英語の訳
- With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
英語の訳
- Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
英語の訳
- Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
私は、アルジェリアのカビリーにある小さな町からやって来ました。
英語の訳
- I come from a small town located in Kabylie, Algeria.
トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。
英語の訳
- Tom is allergic to shrimps, but not lobster.