ジェーンはフラワーアレンジメントに興味があるんだ。
英語の訳
- Jane is interested in flower arrangement.
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom handed Mary a glass of red wine.
トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
英語の訳
- When Tom woke up, Mary was taking her shower.
- When Tom woke up, Mary was taking a shower.
スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。
英語の訳
- Do you have Stevie Wonder's new album?
ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
英語の訳
- Mr Wilder gave me your e-mail address.
- Mr. Wilder gave me your email address.
メアリーが頭にタオルを巻いてシャワーから出てきました。
英語の訳
- Mary came out of the shower with a towel wrapped around her head.
アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
英語の訳
- I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
英語の訳
- Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
英語の訳
- When Tom woke up, Mary was taking her shower.
- When Tom woke up, Mary was taking a shower.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
英語の訳
- A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
英語の訳
- I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
英語の訳
- Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
トムはメアリーの白いドレスに、赤ワインを全部ぶちまけてしまった。
英語の訳
- Tom spilled red wine all over Mary's white dress.
メールアドレスが登録されていないか、パスワードが間違っています。
英語の訳
- This email address is not registered, or the password is wrong.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
英語の訳
- In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。
英語の訳
- Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
英語の訳
- Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
英語の訳
- Do you think the Braves will take the series?
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
英語の訳
- You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
英語の訳
- During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
「海が見えるバルコニーが欲しかったの」「じゃぁなんで、アイオワに農場を買ったんだ?」
英語の訳
- "I wanted a balcony with a view of the sea." "Then why did you buy a farm in Iowa?"
トムは朝シャワーを浴びるほうが好きだが、メアリーは寝る前に風呂に入るほうが好きだ。
英語の訳
- Tom prefers to take a shower in the morning while Mary prefers to take a bath just before going to bed.
カタール戦スタメンで出場した彼は1ゴール2アシストと最高の代表デビューをかざった。
英語の訳
- He had a superb debut, appearing in the starting lineup against Qatar with one goal and two assists.
英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。
英語の訳
- English-language speakers are familiar with the phrase “once in a blue moon,” referring to something that happens rarely.
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
英語の訳
- "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."