YOMI読みの道

例文

んなを含む例文一覧

んなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全52,357件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件んな
前の25件29 / 2095次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれは何ですか。

英語の訳

  • What's that?
  • What is that?
  • What's that thing?
出典: Tatoeba文番号 229723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いい天気だなあ。

英語の訳

  • Isn't it a lovely day!
  • It's a beautiful day.
  • Great weather, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 229334
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの変人だ。

英語の訳

  • He is quite an odd man.
出典: Tatoeba文番号 226278
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音はなんだ?

英語の訳

  • What's this noise?
出典: Tatoeba文番号 220697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは何ですか。

英語の訳

  • What is it?
  • What's that?
  • What is that?
出典: Tatoeba文番号 205604
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは悲惨だな。

英語の訳

  • What a shame!
  • That's a shame.
出典: Tatoeba文番号 204907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに騒ぐな。

英語の訳

  • Don't make so much noise.
出典: Tatoeba文番号 204251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな本読むな。

英語の訳

  • Do not read such a book.
  • Don't read that kind of book.
出典: Tatoeba文番号 204028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく。

英語の訳

  • Be my guest.
出典: Tatoeba文番号 201301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜなんだろう。

英語の訳

  • I wonder why.
出典: Tatoeba文番号 199219
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとご親切に。

英語の訳

  • How kind of you!
出典: Tatoeba文番号 198839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピザを注文しない?

英語の訳

  • Why don't we order pizza?
出典: Tatoeba文番号 197599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな幸せです。

英語の訳

  • All are happy.
  • Everybody's happy.
  • Everyone is happy.
出典: Tatoeba文番号 194933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう時間はない。

英語の訳

  • We have no time.
  • We don't have time.
出典: Tatoeba文番号 194179
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情を感じない。

英語の訳

  • I'm dead to love.
出典: Tatoeba文番号 191525
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

異論はないです。

英語の訳

  • There is no objection on my part.
出典: Tatoeba文番号 191010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飲んだら乗るな。

英語の訳

  • Don't drink and drive.
  • Don't drink and drive!
出典: Tatoeba文番号 189946
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠慮無く話せよ。

英語の訳

  • Go ahead and talk.
出典: Tatoeba文番号 188637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆をなくした。

英語の訳

  • I've lost my pencil.
  • I have lost my pencil.
出典: Tatoeba文番号 188622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽に国境なし。

英語の訳

  • Music is universal.
出典: Tatoeba文番号 188289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が起こったんだ?

英語の訳

  • What's up?
  • What happened?
  • What has happened?
出典: Tatoeba文番号 188025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が原因ですか。

英語の訳

  • What's the cause?
出典: Tatoeba文番号 187972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でできているの?

英語の訳

  • What's it made from?
  • What is it made of?
  • What's this made from?
出典: Tatoeba文番号 187847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でもするから。

英語の訳

  • I'll do anything.
出典: Tatoeba文番号 187836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何て図々しい奴だ!

英語の訳

  • You have a lot of nerve!
出典: Tatoeba文番号 187815