YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件33 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は私を後ろ手に縄で縛った。

英語の訳

  • The burglar tied my hands behind my back with a rope.
出典: Tatoeba文番号 180474
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の場合は警察を呼びなさい。

英語の訳

  • In case of an emergency, call the police.
出典: Tatoeba文番号 179938
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所の人たちは彼をばかにした。

英語の訳

  • The neighbors made a fool of him.
出典: Tatoeba文番号 179809
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に貸付を頼まねばならない。

英語の訳

  • We must ask the bank for the loan.
出典: Tatoeba文番号 179583
TatoebaCC BY 2.0 FR

空所を適当な言葉でうめなさい。

英語の訳

  • Fill in the blanks with suitable words.
出典: Tatoeba文番号 179322
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がその提案を拒むのも当然だ。

英語の訳

  • It is no wonder that you are turning down the proposal.
出典: Tatoeba文番号 179147
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の叔母さんは何をしているの。

英語の訳

  • What does your aunt do?
出典: Tatoeba文番号 178558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の電話番号を忘れてしまった。

英語の訳

  • I forget your telephone number.
  • I forgot your phone number.
  • I've forgotten your number.
出典: Tatoeba文番号 178115
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの本を読まねばならない。

英語の訳

  • You must read this book.
出典: Tatoeba文番号 177822
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官達が彼らの鞄を調べていた。

英語の訳

  • The police were examining their bags.
出典: Tatoeba文番号 176301
TatoebaCC BY 2.0 FR

決めた!今晩彼をデートに誘うわ。

英語の訳

  • I decided. I'm going to ask him out tonight.
出典: Tatoeba文番号 175920
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康でなければ成功を望めない。

英語の訳

  • Without health, we can not hope for success.
出典: Tatoeba文番号 175520
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うことに気をつけねばならぬ。

英語の訳

  • You should be careful what you say.
出典: Tatoeba文番号 174787
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉では気持ちを伝えられない。

英語の訳

  • Words cannot convey my feelings.
  • Words can't convey my feelings.
出典: Tatoeba文番号 174709
TatoebaCC BY 2.0 FR

御子を信じるものは裁かれない。

英語の訳

  • Whoever believes in him is not condemned.
出典: Tatoeba文番号 174264
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換手です。内線番号をどうぞ。

英語の訳

  • This is the operator. Which extension would you like?
  • Operator. Which extension would you like?
出典: Tatoeba文番号 174194
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の場を設定せねばならない。

英語の訳

  • We have to set the scene for negotiations.
出典: Tatoeba文番号 174182
TatoebaCC BY 2.0 FR

交替するまで持ち場を離れるな。

英語の訳

  • Remain at your post until relieved.
出典: Tatoeba文番号 174171
TatoebaCC BY 2.0 FR

広場にあるあの棒をみてごらん。

英語の訳

  • Look at that pole in the square.
出典: Tatoeba文番号 173618
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩チェスをしてはどうですか。

英語の訳

  • How about playing chess tonight?
出典: Tatoeba文番号 171264
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩パーティーを開きましょう。

英語の訳

  • Let's give a party this evening.
出典: Tatoeba文番号 171253
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩はテレビを見る気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like watching TV tonight.
出典: Tatoeba文番号 171249
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は外で食事を食べましょう。

英語の訳

  • Let's eat out this evening.
出典: Tatoeba文番号 171238
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は彼に罰金を言い渡した。

英語の訳

  • The judge sentenced him to a fine.
出典: Tatoeba文番号 170253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日テレビで面白い番組を見た。

英語の訳

  • We saw an interesting program on television yesterday.
  • Yesterday I saw an interesting TV program.
出典: Tatoeba文番号 170080