YOMI読みの道

例文

をばを含む例文一覧

をばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全6,757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件をば
前の25件32 / 271次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこを止めなくてはならない。

英語の訳

  • You must stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 203377
TatoebaCC BY 2.0 FR

つばめが二羽頭上を飛んでいる。

英語の訳

  • A couple of swallows are flying overhead.
出典: Tatoeba文番号 202572
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルを広げれば争いはやむ。

英語の訳

  • Spread the table, and contention will cease.
出典: Tatoeba文番号 202375
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスを増発しなければならない。

英語の訳

  • Bus service must be increased in frequency.
出典: Tatoeba文番号 198065
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルは冗談を言ってばかりいた。

英語の訳

  • Bill did nothing else but joke.
出典: Tatoeba文番号 197305
TatoebaCC BY 2.0 FR

むこうをすてきな馬車が行くよ。

英語の訳

  • There goes a wonderful coach over there.
出典: Tatoeba文番号 194891
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと情報を集めねばならない。

英語の訳

  • You must gather further information.
出典: Tatoeba文番号 193263
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロープがその場所を囲っている。

英語の訳

  • Ropes surround the place.
出典: Tatoeba文番号 192282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人をばかにしないでもらいたい。

英語の訳

  • I don't like being made a fool of.
出典: Tatoeba文番号 190688
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番上の姉が母の代わりをした。

英語の訳

  • The eldest sister acted in place of the mother.
出典: Tatoeba文番号 190091
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩でも動けばおまえを殺すぞ。

英語の訳

  • If you move a step, and you will be a dead man.
出典: Tatoeba文番号 190063
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨天の場合は運動会を中止する。

英語の訳

  • In case of rain, the athletic meeting will be called off.
出典: Tatoeba文番号 189516
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草が彼の健康を害しはじめた。

英語の訳

  • Smoking began to tell on his health.
出典: Tatoeba文番号 188751
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草の火を貸してくれませんか。

英語の訳

  • Will you give me a light?
出典: Tatoeba文番号 188749
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙草を吸う習慣は悪い習慣です。

英語の訳

  • Smoking is a bad habit.
出典: Tatoeba文番号 188738
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をすればよいのかわからない。

英語の訳

  • I don't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 187586
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を言えばよいのか分からない。

英語の訳

  • I don't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 187566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事の場合、階段を使いなさい。

英語の訳

  • In case of fire, use the stairs.
  • In case of a fire, use the stairs.
出典: Tatoeba文番号 186683
TatoebaCC BY 2.0 FR

花に水をやらなければならない。

英語の訳

  • We must water the flower.
  • We have to water the flowers.
出典: Tatoeba文番号 186629
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は激情を抑えねばならない。

英語の訳

  • We must control our passions.
出典: Tatoeba文番号 185891
TatoebaCC BY 2.0 FR

鞄を座席の下に置いてください。

英語の訳

  • Stick the bag down under the seat.
出典: Tatoeba文番号 184096
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会があれば職を変えるべきだ。

英語の訳

  • You should change your job if the occasion arises.
出典: Tatoeba文番号 183372
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇を2、3日延ばせませんか。

英語の訳

  • Can you extend your holiday by a few days?
出典: Tatoeba文番号 182668
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

休暇を利用して芝刈りをしよう。

英語の訳

  • Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
出典: Tatoeba文番号 182653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急に芝居がかった態度をとるな。

英語の訳

  • Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
出典: Tatoeba文番号 182461