YOMI読みの道

例文

わんこそばを含む例文一覧

わんこそばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全302件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わんこそば
前の25件4 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。

英語の訳

  • The newspaper declared for the Republican candidate.
出典: Tatoeba文番号 145140
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。

英語の訳

  • Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 123079
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。

英語の訳

  • A Japanese would not have said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 122290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。

英語の訳

  • I was on the spot when he had a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 120078
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそのもめごとに関わり合いを持つ事を拒んだ。

英語の訳

  • He refused to get involved in the dispute.
出典: Tatoeba文番号 113127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 105673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。

英語の訳

  • He has more sense than to say such a foolish thing.
出典: Tatoeba文番号 100204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。

英語の訳

  • To tell the truth, I didn't go there.
出典: Tatoeba文番号 81492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「女らしさ」って何?そんな言葉、私の辞書にないし。

英語の訳

  • What's "femininity"? That word's not in my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 10587334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことばっかりしてたら、みんなに嫌われるよ。

英語の訳

  • If you keep doing things like that, you'll be hated by everyone.
出典: Tatoeba文番号 9252058
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。

英語の訳

  • Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
出典: Tatoeba文番号 2249880
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。

英語の訳

  • Who is the pretty girl sitting beside Jack?
出典: Tatoeba文番号 215855
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。

英語の訳

  • The policeman arrested the man on the spot.
出典: Tatoeba文番号 213320
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。

英語の訳

  • If anything, my grandfather seems happier than before.
出典: Tatoeba文番号 200812
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。

英語の訳

  • I don't like both of you going to such a place.
出典: Tatoeba文番号 178773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

英語の訳

  • International disputes must be settled peacefully.
出典: Tatoeba文番号 173094
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

英語の訳

  • Some children broke the window, which made Mother very angry.
出典: Tatoeba文番号 168456
TatoebaCC BY 2.0 FR

野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。

英語の訳

  • The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
出典: Tatoeba文番号 79581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前はそんなことも分からないほど馬鹿じゃないだろ。

英語の訳

  • You should know better than that.
出典: Tatoeba文番号 9665078
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。

英語の訳

  • The tone in which those words were spoken utterly belied them.
出典: Tatoeba文番号 210912
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。

英語の訳

  • Please have the maid carry it to my room.
出典: Tatoeba文番号 201267
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。

英語の訳

  • We must think further about public morality.
出典: Tatoeba文番号 165826
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。

英語の訳

  • We had better not stay up too late tonight.
  • We'd better not stay up too late tonight.
出典: Tatoeba文番号 165792
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。

英語の訳

  • As I see it, that is the best way.
出典: Tatoeba文番号 163730
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。

英語の訳

  • I will have finished the work by seven this evening.
出典: Tatoeba文番号 156926