YOMI読みの道

例文

わんこそばを含む例文一覧

わんこそばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全302件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わんこそば
1 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から鞄を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208055
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の男がその場に現れた。

英語の訳

  • A man appeared at the site.
出典: Tatoeba文番号 190465
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

この場所はそんなに悪くない。

英語の訳

  • This place isn't so bad.
出典: Tatoeba文番号 9666153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私の鞄を奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208050
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな言葉じゃ言い表せない。

英語の訳

  • Like is hardly the word.
出典: Tatoeba文番号 204149
TatoebaCC BY 2.0 FR

その行為は彼の評判を悪くした。

英語の訳

  • The behavior did his reputation no good.
出典: Tatoeba文番号 210684
TatoebaCC BY 2.0 FR

決めた!今晩彼をデートに誘うわ。

英語の訳

  • I decided. I'm going to ask him out tonight.
出典: Tatoeba文番号 175920
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

今晩そちらにお電話いたします。

英語の訳

  • I'll call you up this evening.
出典: Tatoeba文番号 171268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の叔母は5人の子供を育てた。

英語の訳

  • My aunt brought up five children.
出典: Tatoeba文番号 163321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の言葉をそのまま信じた。

英語の訳

  • I took your word for it.
出典: Tatoeba文番号 157426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は今晩そこへ行くつもりです。

英語の訳

  • I mean to be there this evening.
出典: Tatoeba文番号 156924
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で数千人の足が奪われた。

英語の訳

  • Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
出典: Tatoeba文番号 209920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私の闘争心をあおった。

英語の訳

  • His words aroused my competitive spirit.
出典: Tatoeba文番号 117503
TatoebaCC BY 2.0 FR

その申し出を断るなんて君はばかだ。

英語の訳

  • It was stupid of you to have turned down the offer.
出典: Tatoeba文番号 208802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebakotobukiCC BY 2.0 FR

我々は言葉によって思想を表現する。

英語の訳

  • We express thought with language.
出典: Tatoeba文番号 185878
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がその事故の現場に居合わせた。

英語の訳

  • The police were on the scene of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176393
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判はこちらの負けにおわりそうだ。

英語の訳

  • The lawsuit is likely to end in our defeat.
出典: Tatoeba文番号 170271
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。

英語の訳

  • Japan is, as it were, his second home.
出典: Tatoeba文番号 122542
TatoebawoolCC BY 2.0 FR

私の妻は掃除のことばかり考えている。

英語の訳

  • My wife is obsessed with cleaning.
出典: Tatoeba文番号 2242461
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの国はしばしば飢饉に襲われた。

英語の訳

  • These countries were often visited with famine.
出典: Tatoeba文番号 217906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。

英語の訳

  • When the bomb exploded, I happened to be there.
出典: Tatoeba文番号 121392
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は販売に関しては思わしくない。

英語の訳

  • The report is not encouraging sales wise.
出典: Tatoeba文番号 206792
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことして私って馬鹿ね、まったく。

英語の訳

  • I was fool enough to do so.
出典: Tatoeba文番号 204418
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをすれば笑いものの種なるよ。

英語の訳

  • If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
出典: Tatoeba文番号 204359