YOMI読みの道

例文

わりーわりーを含む例文一覧

わりーわりーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全959件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わりーわりー
前の25件15 / 39次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。

英語の訳

  • Graham Greene is my favorite author.
  • Graham Greene is one of my favorite authors.
  • Graham Greene is a favorite author of mine.
出典: Tatoeba文番号 225447
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。

英語の訳

  • I'll give you my typewriter in exchange for that radio.
出典: Tatoeba文番号 212456
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。

英語の訳

  • The girl has a scarf around her neck.
出典: Tatoeba文番号 209378
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。

英語の訳

  • Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
出典: Tatoeba文番号 197841
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。

英語の訳

  • The Bakers have a farm up the river.
出典: Tatoeba文番号 196858
TatoebaCC BY 2.0 FR

モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。

英語の訳

  • The buses in Montgomery were segregated.
出典: Tatoeba文番号 193156
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。

英語の訳

  • A runner must pass the baton in a relay race.
出典: Tatoeba文番号 192496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。

英語の訳

  • Robert got a small proportion of the profit.
出典: Tatoeba文番号 192172
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。

英語の訳

  • You can use the delivery service for a small additional charge.
出典: Tatoeba文番号 191964
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

英語の訳

  • I took a taxi because it was raining.
出典: Tatoeba文番号 189779
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。

英語の訳

  • We decorated the Christmas tree with lights.
出典: Tatoeba文番号 186444
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそのパーティーに出席する必要がありますか。

英語の訳

  • Is it necessary for me to attend the party?
出典: Tatoeba文番号 167995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。

英語の訳

  • We had a chat over a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 166551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。

英語の訳

  • Finally, we got to the Mississippi.
出典: Tatoeba文番号 166285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。

英語の訳

  • We saw a patrol car running at full speed.
出典: Tatoeba文番号 166236
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはコンピューターを修理することができない。

英語の訳

  • I can't repair the computer.
出典: Tatoeba文番号 164711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。

英語の訳

  • My e-mail address will be as follows effective April 1.
出典: Tatoeba文番号 164314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。

英語の訳

  • I'll be present at the party with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 160335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。

英語の訳

  • I felt so refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Europe.
  • I have never been to Europe.
出典: Tatoeba文番号 158442
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。

英語の訳

  • I enjoyed talking with him at the party.
出典: Tatoeba文番号 154357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが、ケーキを8つに切り分けてくれてます。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスーパーは、私が普段行くところより安いのよ。

英語の訳

  • This supermarket is cheaper than the one I usually go to.
  • This supermarket is cheaper than where I usually go.
出典: Tatoeba文番号 11683151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、パーティーに参加できません。

英語の訳

  • Sorry, I can't attend your party.
出典: Tatoeba文番号 11296013
TatoebaTwisty_McMarxCC BY 2.0 FR

ペースの速い日本語の会話は、まだ理解出来ません。

英語の訳

  • I still can’t understand fast-paced Japanese dialogue yet.
出典: Tatoeba文番号 10910111