YOMI読みの道

例文

わさわさを含む例文一覧

わさわさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全9,276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わさわさ
前の25件26 / 372次の25件
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私を殺さないでください。

英語の訳

  • Please don't kill me.
出典: Tatoeba文番号 1485415
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

驕傲は人間の弱さである。

英語の訳

  • Human pride is human weakness.
出典: Tatoeba文番号 1484557
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

三人共が笑い始めました。

英語の訳

  • The three of them began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 1483520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私も参加させてください。

英語の訳

  • Let me in.
出典: Tatoeba文番号 1284070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に本を一冊あげた。

英語の訳

  • I gave him a book.
出典: Tatoeba文番号 1278133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に本を数冊あげた。

英語の訳

  • I gave some books to him.
  • I gave him a few books.
出典: Tatoeba文番号 1278132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時折彼女の噂は耳にする。

英語の訳

  • I sometimes hear rumors about her.
出典: Tatoeba文番号 1240882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女たちは私をさらった。

英語の訳

  • They kidnapped me.
出典: Tatoeba文番号 1237064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のペンを探さなくちゃ。

英語の訳

  • I have to look for my pen.
出典: Tatoeba文番号 1153229
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私たち三人とも学生です。

英語の訳

  • All three of us are students.
出典: Tatoeba文番号 935423
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女の庭は芸術作品です。

英語の訳

  • Her garden is a work of art.
出典: Tatoeba文番号 916412
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

全体は部分の総和に勝る。

英語の訳

  • The whole is more than the sum of its parts.
  • The whole is greater than the sum of its parts.
出典: Tatoeba文番号 873957
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我が最良の友は本である。

英語の訳

  • Books are my best friends.
出典: Tatoeba文番号 697580
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の趣味は昆虫採集です。

英語の訳

  • My pastime is collecting insects.
出典: Tatoeba文番号 684602
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

詳しく説明してください。

英語の訳

  • Please explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 429465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社へ電話してください。

英語の訳

  • Call me at the office.
出典: Tatoeba文番号 237029
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3年ぶりに平和が戻った。

英語の訳

  • Peace has returned after three years of war.
出典: Tatoeba文番号 235261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつに一杯食わされた。

英語の訳

  • I was deceived by him.
出典: Tatoeba文番号 234667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのうわさは本当かしら。

英語の訳

  • Can the rumor be true?
出典: Tatoeba文番号 231365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの小さいのも私のです。

英語の訳

  • That small one is also mine.
出典: Tatoeba文番号 230861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつでもお電話ください。

英語の訳

  • You may call me anytime.
  • Call me anytime.
  • You can call me any time.
出典: Tatoeba文番号 228854
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

うわさは町中に広まった。

英語の訳

  • The rumor's all over town.
出典: Tatoeba文番号 228073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいさんの世話をする。

英語の訳

  • I take care of my grandfather.
  • I look after my grandfather.
出典: Tatoeba文番号 227744
TatoebaCC BY 2.0 FR

お目にかかれて幸いです。

英語の訳

  • I'm very happy to know you.
出典: Tatoeba文番号 226550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かわいさ余って憎さ百倍。

英語の訳

  • The greatest hate springs from the greatest love.
出典: Tatoeba文番号 226121