YOMI読みの道

例文

わさわさを含む例文一覧

わさわさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全9,276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わさわさ
前の25件14 / 372次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

砂糖は体に良くないわ。

英語の訳

  • Sugar isn't good for you.
出典: Tatoeba文番号 10839981
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが怖いんだよ。

英語の訳

  • I'm scared of my mom.
出典: Tatoeba文番号 10764043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな噂、信じるなよ。

英語の訳

  • Don't believe that rumor.
出典: Tatoeba文番号 10668448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお皿、割れてるよ。

英語の訳

  • This plate is broken.
出典: Tatoeba文番号 10617629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、天気が悪いわね。

英語の訳

  • Recently, the weather has been bad.
出典: Tatoeba文番号 10615028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はっきりと断りなさい。

英語の訳

  • Turn him down once and for all.
出典: Tatoeba文番号 10573387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さぁ、私たちの出番よ。

英語の訳

  • Now it's our turn.
出典: Tatoeba文番号 10557866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初から分かってたよ。

英語の訳

  • We knew it all along.
  • I've known it all along.
出典: Tatoeba文番号 10241154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その噂を流したのは誰だ?

英語の訳

  • Who spread that rumor?
出典: Tatoeba文番号 10224929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰がその噂を広めたんだ?

英語の訳

  • Who spread that rumor?
出典: Tatoeba文番号 10224928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂は瞬く間に広がった。

英語の訳

  • The rumor quickly spread.
出典: Tatoeba文番号 10224927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここには収まらないわ。

英語の訳

  • It doesn't fit here.
出典: Tatoeba文番号 10177491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前さえ言わないつもり?

英語の訳

  • Aren't you even going to tell me your name?
出典: Tatoeba文番号 10135988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで騒ぐんじゃない。

英語の訳

  • Don't be noisy here.
出典: Tatoeba文番号 10089688
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の並木道があるわよ。

英語の訳

  • There are cherry trees on both sides of the street.
出典: Tatoeba文番号 9985352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お財布にお金がないわ。

英語の訳

  • I don't have any money in my wallet.
出典: Tatoeba文番号 9926827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはお酒に弱いのよ。

英語の訳

  • Tom is a lightweight.
出典: Tatoeba文番号 9826795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の傘、壊れちゃった。

英語の訳

  • My umbrella broke.
出典: Tatoeba文番号 9821536
TatoebaaycCC BY 2.0 FR

ほんの挨拶代わりです。

英語の訳

  • Here's a little gift for you.
出典: Tatoeba文番号 9701072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私より3個上だよ。

英語の訳

  • He's three years older than me.
  • He's three years older than I am.
出典: Tatoeba文番号 9573944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

庭に桜の木があります。

英語の訳

  • There's a cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 9415252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピザは3人で分けてね。

英語の訳

  • Divide the pizza among you three.
出典: Tatoeba文番号 9286196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでは騒がないでよ。

英語の訳

  • Don't be noisy here.
出典: Tatoeba文番号 9258128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には今朝電話したよ。

英語の訳

  • I called him this morning.
出典: Tatoeba文番号 9112547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のペンを捜してるの。

英語の訳

  • I'm looking for my pen.
出典: Tatoeba文番号 9034861