YOMI読みの道

例文

わさわさを含む例文一覧

わさわさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全9,276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わさわさ
前の25件13 / 372次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

わははは!そりゃ傑作だ!

英語の訳

  • A-ha-ha-ha! What a blunder!
出典: Tatoeba文番号 74142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母さんには言わないで。

英語の訳

  • Please don't tell Mom.
出典: Tatoeba文番号 13684238
TatoebaabinizCC BY 2.0 FR

砂糖は加えなかったよ。

英語の訳

  • I didn't add sugar.
出典: Tatoeba文番号 13096374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これが私の連絡先です。

英語の訳

  • This is my contact information.
出典: Tatoeba文番号 12976361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座る所を探してるんだ。

英語の訳

  • I'm looking for a place to sit.
出典: Tatoeba文番号 12829871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野菜の皮を剥いでいた。

英語の訳

  • I was peeling vegetables.
出典: Tatoeba文番号 12593306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野菜が高くなったわね。

英語の訳

  • Vegetables have gone up in price.
  • Vegetables have gotten expensive.
出典: Tatoeba文番号 12373363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

迷わず逃げてください。

英語の訳

  • Please run away without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 12287039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お役に立てて幸いです。

英語の訳

  • I'm happy to be able to help you.
  • I'm glad to be of service.
  • I'm happy to be of help.
出典: Tatoeba文番号 12003546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私より15歳ぐらい下よ。

英語の訳

  • He's about fifteen years younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 11912835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰よ。私の本触ったの。

英語の訳

  • Who touched my books?
出典: Tatoeba文番号 11858089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これね、26歳の時の私。

英語の訳

  • This is me when I was 26.
出典: Tatoeba文番号 11853692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早めにお電話ください。

英語の訳

  • Please phone me as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 11682522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

根も葉もない噂でした。

英語の訳

  • The rumor was completely without foundation.
  • It was a baseless rumor.
出典: Tatoeba文番号 11619825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは3列目に座った。

英語の訳

  • Tom sat in the third row.
出典: Tatoeba文番号 11425994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しょうもない噂だった。

英語の訳

  • It was a silly rumor.
出典: Tatoeba文番号 11395205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子たち、騒ぎすぎ。

英語の訳

  • Those children are making too much noise.
出典: Tatoeba文番号 11390410
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

トムは草の上に座った。

英語の訳

  • Tom sat down on the grass.
出典: Tatoeba文番号 11359560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂話に振り回されるな。

英語の訳

  • Don't be swayed by gossip.
出典: Tatoeba文番号 11257884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の足の方が小さいわ。

英語の訳

  • My foot is smaller than yours.
出典: Tatoeba文番号 11241470
TatoebayomuCC BY 2.0 FR

私たちは彼らを探した。

英語の訳

  • We looked for them.
出典: Tatoeba文番号 11119606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子が悪い時は再起動。

英語の訳

  • If something goes wrong, turn it off and on again.
  • If anything goes wrong, just reboot it.
出典: Tatoeba文番号 11029861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やんわりと注意された。

英語の訳

  • I was politely warned.
出典: Tatoeba文番号 11027951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の部屋、騒がしいな。

英語の訳

  • The room next door is noisy, huh?
出典: Tatoeba文番号 10987700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこにお巡りさんいる?

英語の訳

  • Do you see any policeman over there?
出典: Tatoeba文番号 10982583