彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
英語の訳
- She had never dreamed of meeting him abroad.
- She never dreamed she'd meet him overseas.
- She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
英語の訳
- You see? You must study a foreign language.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
英語の訳
- People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
英語の訳
- The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
英語の訳
- It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
英語の訳
- You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
私の聞いたところでは、彼はこの国には長くいないそうだ。
英語の訳
- It has come to my ears that he will not be long in this country.
- I've heard that he won't be in this country for a long time.
概してわれわれ日本人は、外国語を話すのに少し臆病すぎる。
英語の訳
- Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
英語の訳
- Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
英語の訳
- You'll find it your advantage to know a foreign language.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
英語の訳
- In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
英語の訳
- This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
英語の訳
- I can speak Chinese, but I can't read it.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
英語の訳
- He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
英語の訳
- He went to China as a soldier, never to come back.
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
英語の訳
- He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
英語の訳
- The national health service takes care of you from womb to tomb.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
英語の訳
- An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
英語の訳
- Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
英語の訳
- I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
英語の訳
- Our life depends largely on oil imported from other countries.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
英語の訳
- I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
- I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
英語の訳
- In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
英語の訳
- Japan is expected to play a greater role in international society.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
英語の訳
- Japanese should not forget that America is a multiracial nation.