YOMI読みの道

例文

ろくでなしを含む例文一覧

ろくでなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全887件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ろくでなし
前の25件2 / 36次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

幼い頃はよく病気をしたものです。

英語の訳

  • I used to get sick a lot when I was a child.
  • I used to get sick a lot when I was a kid.
  • I often got sick when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 9699140
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は彼氏いない歴6年の24歳です。

英語の訳

  • I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years.
出典: Tatoeba文番号 2664400
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

よーし!覚えてろ。後で悔やむなよ。

英語の訳

  • All right! You will be sorry for this.
出典: Tatoeba文番号 192866
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路は何千もの車で渋滞した。

英語の訳

  • The expressway was congested with thousands of cars.
出典: Tatoeba文番号 173191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜もそろそろじゃないでしょうか。

英語の訳

  • It's almost time for the cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 169566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文には決して満足出来ない。

英語の訳

  • His paper is far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 115849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

けい子と一朗が納得ずくで別れた。

英語の訳

  • Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
出典: Tatoeba文番号 76777
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

彼がした事が違反でなくて何だろう。

英語の訳

  • If what he did wasn't a foul, what else was it?
  • What he did was definitely a foul.
出典: Tatoeba文番号 6699288
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

じろじろと私を見ないでくれませんか?

英語の訳

  • Would you stop staring at me?
出典: Tatoeba文番号 2749577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはどこに行くところでしたか。

英語の訳

  • Where were you going?
出典: Tatoeba文番号 232482
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の通学服は白と青のチェックです。

英語の訳

  • My summer school dress is blue and white checkered.
出典: Tatoeba文番号 187219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

兄があなたによろしくとのことです。

英語の訳

  • My brother sends you his regards.
出典: Tatoeba文番号 176636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは映画に行くところなんです。

英語の訳

  • We're going to the movies.
出典: Tatoeba文番号 166058
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はいろいろな車で混雑していた。

英語の訳

  • The road was jammed with various kinds of cars.
出典: Tatoeba文番号 123527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が辞任したのは驚くことではない。

英語の訳

  • It is not surprising that he resigned.
出典: Tatoeba文番号 120201
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女は実のところ全く信用できない。

英語の訳

  • In fact, she's quite unreliable.
出典: Tatoeba文番号 88913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は台所でせわしなく働いている。

英語の訳

  • She is bustling about in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 88050
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年交通事故で亡くなる老人が多い。

英語の訳

  • Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
出典: Tatoeba文番号 81245
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく考えたらそこまで面白くなかった。

英語の訳

  • Come to think of it, it wasn't that interesting.
出典: Tatoeba文番号 11005072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日6時に迎えに来るの忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9077107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛がタンスの後ろに潜んでる。

英語の訳

  • A big spider lives behind the chest of drawers.
出典: Tatoeba文番号 8892782
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ぶつくさ言ったところでしょうがない。

英語の訳

  • Complaining won't change anything.
出典: Tatoeba文番号 2315829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お宅に日本車があるなんて驚きですよ。

英語の訳

  • I am surprised that your family has a Japanese car.
  • I'm surprised that your family has a Japanese car.
出典: Tatoeba文番号 1184147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日は月曜なので健が多分来るだろう。

英語の訳

  • It's Monday tomorrow so Ken might come.
  • Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
出典: Tatoeba文番号 999709
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

こうして彼は大きな熊を殺したのです。

英語の訳

  • This is how he killed the big bear.
出典: Tatoeba文番号 225000