YOMI読みの道

例文

れどめを含む例文一覧

れどめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件れどめ
前の25件29 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。

英語の訳

  • We'll find more engineers to recover the schedule.
出典: Tatoeba文番号 214737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。

英語の訳

  • We find it difficult to decide which one to buy.
  • We're finding it difficult deciding on which one to buy.
出典: Tatoeba文番号 200703
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。

英語の訳

  • I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
  • I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.
  • I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.
出典: Tatoeba文番号 189635
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。

英語の訳

  • You must persevere before you can accomplish anything great.
出典: Tatoeba文番号 188060
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。

英語の訳

  • We must work hard to break down social barriers.
出典: Tatoeba文番号 185792
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。

英語の訳

  • One must practice every day in order to become a world-class athlete.
出典: Tatoeba文番号 173060
TatoebaCC BY 2.0 FR

今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。

英語の訳

  • The law now requires women to be employed on equal terms with men.
出典: Tatoeba文番号 171190
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。

英語の訳

  • The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
出典: Tatoeba文番号 168498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にウイスキーかジンをすすめたが、彼はどちらもいらないと言った。

英語の訳

  • I offered him whisky or gin, but he said he didn't need either.
出典: Tatoeba文番号 119114
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

英語の訳

  • You had better make sure that he is at home, before you call on him.
  • Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
出典: Tatoeba文番号 118279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。

英語の訳

  • He tried to find out what he was up against.
出典: Tatoeba文番号 104887
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。

英語の訳

  • Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
出典: Tatoeba文番号 85535
TatoebaCC BY 2.0 FR

溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。

英語の訳

  • A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
出典: Tatoeba文番号 78870
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

スラングやフランクな会話、独特な短縮語尾まで含めた例文が必要です。

英語の訳

  • We need example sentences that include slang, casual conversation, and unconventional inflectional endings.
出典: Tatoeba文番号 11254558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。

英語の訳

  • Much better to be woken by the birds than by an alarm.
  • It's much better to be woken by the birds than by an alarm.
出典: Tatoeba文番号 1967481
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。

英語の訳

  • Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
出典: Tatoeba文番号 409768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

英語の訳

  • "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
出典: Tatoeba文番号 237278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」

英語の訳

  • "What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
出典: Tatoeba文番号 236226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。

英語の訳

  • Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
出典: Tatoeba文番号 219079
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。

英語の訳

  • Search your pockets again to make sure of it.
出典: Tatoeba文番号 205958
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。

英語の訳

  • Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
出典: Tatoeba文番号 195996
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

英語の訳

  • My children are very precious to me.
出典: Tatoeba文番号 164768
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。

英語の訳

  • He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
出典: Tatoeba文番号 149852
TatoebaCC BY 2.0 FR

同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。

英語の訳

  • The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
出典: Tatoeba文番号 123639