YOMI読みの道

例文

るつぼを含む例文一覧

るつぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件るつぼ
前の25件24 / 31次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。

英語の訳

  • The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
出典: Tatoeba文番号 995184
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。

英語の訳

  • Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
出典: Tatoeba文番号 866825
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?

英語の訳

  • I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
出典: Tatoeba文番号 410179
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。

英語の訳

  • I always work alone. I'm just not a team player.
出典: Tatoeba文番号 228733
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

英語の訳

  • The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
出典: Tatoeba文番号 198726
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。

英語の訳

  • Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
出典: Tatoeba文番号 183612
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。

英語の訳

  • She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
出典: Tatoeba文番号 89051
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕がオオカミだという理由だけで、誰もかも僕を悪い奴だと思ってる。

英語の訳

  • Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
  • Just because I'm a wolf, everyone assumes I'm a bad guy.
  • Just because I'm a wolf, everybody assumes I'm a bad guy.
出典: Tatoeba文番号 82409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?

英語の訳

  • Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
出典: Tatoeba文番号 75810
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。

英語の訳

  • It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
出典: Tatoeba文番号 75343
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。

英語の訳

  • Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
出典: Tatoeba文番号 75226
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。

英語の訳

  • One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
  • I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
出典: Tatoeba文番号 2271259
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。

英語の訳

  • Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
出典: Tatoeba文番号 401940
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。

英語の訳

  • When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
出典: Tatoeba文番号 230197
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。

英語の訳

  • One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
出典: Tatoeba文番号 229862
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。

英語の訳

  • All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
出典: Tatoeba文番号 189074
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。

英語の訳

  • Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
出典: Tatoeba文番号 166313
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。

英語の訳

  • The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
出典: Tatoeba文番号 146406
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。

英語の訳

  • The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
出典: Tatoeba文番号 126290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。

英語の訳

  • The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
出典: Tatoeba文番号 119632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はカンニングをしているところを見つかり、こってり油をしぼられた。

英語の訳

  • He was caught cheating on the exam and got called on the carpet.
出典: Tatoeba文番号 114062
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。

英語の訳

  • Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
出典: Tatoeba文番号 74229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。

英語の訳

  • She has some faults, but I love her all the more because of them.
出典: Tatoeba文番号 94957
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。

英語の訳

  • But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
出典: Tatoeba文番号 76535