YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件53 / 428次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼から雪が降るかもしれないな。

英語の訳

  • It may snow in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 126421
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

賃上げを要求したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you ask for a pay raise?
出典: Tatoeba文番号 125718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

追試を受けなきゃならないんだ。

英語の訳

  • I've got to take a make-up test.
出典: Tatoeba文番号 125698
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭は柵で小道と仕切られている。

英語の訳

  • The garden is railed off from the path.
出典: Tatoeba文番号 125488
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟はシャツを裏返しに着ていた。

英語の訳

  • My brother wore his shirt inside out.
出典: Tatoeba文番号 125449
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然彼は昇進させられるべきだ。

英語の訳

  • He deserves to be promoted.
出典: Tatoeba文番号 124013
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の将来より、君が気になる。

英語の訳

  • I worry more about you than the future of Japan.
  • I'm more worried about you than about the future of Japan.
出典: Tatoeba文番号 122587
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱い風呂は私の筋肉を和らげた。

英語の訳

  • The hot bath relaxed my muscles.
出典: Tatoeba文番号 121907
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

年上の人には敬意を払うべきだ。

英語の訳

  • Respect is due to older people.
出典: Tatoeba文番号 121802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が帰ってきてから出発しよう。

英語の訳

  • Let's start after he comes home.
出典: Tatoeba文番号 120495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来たら教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you let me know when he comes?
出典: Tatoeba文番号 119396
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼が恋をしているのは明らかだ。

英語の訳

  • It's evident to everybody that he's in love.
出典: Tatoeba文番号 119327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所ならちょっと先です。

英語の訳

  • His office is right up there.
出典: Tatoeba文番号 117140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の真のねらいを理解できない。

英語の訳

  • I fail to understand his true aim.
出典: Tatoeba文番号 116814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身に引き比べて私は幸福だ。

英語の訳

  • I am fortunate compared with him.
  • I'm fortunate compared to him.
出典: Tatoeba文番号 116803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りは欲求不満から生じた。

英語の訳

  • His anger was born of frustration.
出典: Tatoeba文番号 116429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言は混乱を引き起こした。

英語の訳

  • His statement raised havoc.
出典: Tatoeba文番号 116349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はギターの弾き方を知らない。

英語の訳

  • He doesn't know how to play the guitar.
出典: Tatoeba文番号 114057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラス会には必ず出席する。

英語の訳

  • He makes a point of attending class meetings.
出典: Tatoeba文番号 113909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はシャツを裏返しに着ていた。

英語の訳

  • He had his shirt on inside out.
出典: Tatoeba文番号 113534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐに新しい環境になれた。

英語の訳

  • He soon got used to the new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 113444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • He was pleased to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 112526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを小説の形式で表した。

英語の訳

  • He expressed it in the form of fiction.
出典: Tatoeba文番号 112174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はだらしない生活をしてきた。

英語の訳

  • He has led a loose life.
出典: Tatoeba文番号 111986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひじで私の脇腹をつついた。

英語の訳

  • He elbowed me in the ribs.
出典: Tatoeba文番号 111181