YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件40 / 428次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育のイロハも知らない。

英語の訳

  • He doesn't even know the elements of an education.
出典: Tatoeba文番号 108352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金庫から私の金を盗んだ。

英語の訳

  • He stole my money from the safe.
出典: Tatoeba文番号 108209
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行からの借金を返した。

英語の訳

  • He settled his account with the bank.
出典: Tatoeba文番号 108140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は君と同じくらい速く走る。

英語の訳

  • He runs as fast as you.
  • He can run as fast as you.
出典: Tatoeba文番号 108064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は賢くないが、勤勉に働く。

英語の訳

  • Though he's not clever, he's a diligent worker.
出典: Tatoeba文番号 107657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厳しい批判にさらされた。

英語の訳

  • He was subjected to severe criticism.
出典: Tatoeba文番号 107627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現在は暮らし向きがよい。

英語の訳

  • He is well off now.
出典: Tatoeba文番号 107613
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は借金の支払いを要求した。

英語の訳

  • He demanded payment of the debt.
出典: Tatoeba文番号 104616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は借金を免除してもらった。

英語の訳

  • He obtained a release from his debt.
出典: Tatoeba文番号 104612
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来有望な記者だと思う。

英語の訳

  • I think of him as a promising journalist.
出典: Tatoeba文番号 104158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は信頼できるという評判だ。

英語の訳

  • He has a good name for reliability.
出典: Tatoeba文番号 103884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は信頼できる人物だと思う。

英語の訳

  • I believe that he is a reliable man.
出典: Tatoeba文番号 103881
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は新しい研究に我を忘れた。

英語の訳

  • He lost himself in his new research.
出典: Tatoeba文番号 103815
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい研究に乗り出した。

英語の訳

  • He embarked on a new study.
出典: Tatoeba文番号 103812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい生活様式に慣れた。

英語の訳

  • He got accustomed to the new way of living.
出典: Tatoeba文番号 103781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい方式を編み出した。

英語の訳

  • He worked out a new formula.
出典: Tatoeba文番号 103775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先週病気であったらしい。

英語の訳

  • He seems to have been sick last week.
出典: Tatoeba文番号 103059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息を切らして駅に着いた。

英語の訳

  • He arrived at the station out of breath.
  • He went to the station out of breath.
出典: Tatoeba文番号 102760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息を切らして走り続けた。

英語の訳

  • He was gasping for breath as he ran.
出典: Tatoeba文番号 102759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知っていたら来ただろう。

英語の訳

  • If he had known about it, he would have come.
出典: Tatoeba文番号 102253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京からパリへ出発した。

英語の訳

  • He started from Tokyo to Paris.
出典: Tatoeba文番号 101782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は縄で木に縛り付けられた。

英語の訳

  • He was tied to the tree with a rope.
出典: Tatoeba文番号 101557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気なのではないかしら。

英語の訳

  • I wonder if he's really sick.
出典: Tatoeba文番号 100567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は明らかに有能な指導者だ。

英語の訳

  • He is admittedly an able leader.
出典: Tatoeba文番号 99629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は落胆した気持ちを表した。

英語の訳

  • He gave vent to his disappointment.
出典: Tatoeba文番号 99103