YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件38 / 428次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を全部返してもらいたい。

英語の訳

  • I expect you to pay off all your debts.
出典: Tatoeba文番号 148880
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を返さなければならない。

英語の訳

  • I must repay the debt.
出典: Tatoeba文番号 148879
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入の範囲内で暮らすべきだ。

英語の訳

  • You should live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

週休3日だったらいいのにな。

英語の訳

  • I sure wish I could have a three-day weekend.
  • I sure wish that I could have a three-day weekend.
出典: Tatoeba文番号 148140
TatoebaCC BY 2.0 FR

熟したりんごが木から落ちた。

英語の訳

  • A ripe apple dropped from the tree.
出典: Tatoeba文番号 147829
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なからず君には失望したよ。

英語の訳

  • We were not a little disappointed with you.
出典: Tatoeba文番号 146760
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少女は泣きながら立っていた。

英語の訳

  • The girl stood in tears.
出典: Tatoeba文番号 146706
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司はいらいらしてきました。

英語の訳

  • My boss is starting to get edgy.
出典: Tatoeba文番号 146244
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の好き嫌いはありますか。

英語の訳

  • Do you have strong likes and dislikes for certain food?
出典: Tatoeba文番号 145852
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい靴を履き慣らしている。

英語の訳

  • I'm breaking in my new shoes.
出典: Tatoeba文番号 145427
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事に適応できますか。

英語の訳

  • Can you adapt yourself to the new job?
出典: Tatoeba文番号 145404
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい切手が来週発行される。

英語の訳

  • New stamps will be issued next month.
出典: Tatoeba文番号 145359
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しく来た人は末席についた。

英語の訳

  • The newcomer sat down at the foot of the table.
出典: Tatoeba文番号 145311
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空できらきら光っていた。

英語の訳

  • The stars were twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143050
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空にきらきら輝いている。

英語の訳

  • The stars are glittering above.
  • The stars are twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143049
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直いって私は彼女が嫌いだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like her.
出典: Tatoeba文番号 142928
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

席に持ち帰って調べてやるよ。

英語の訳

  • Well, let me take it back and figure it out for you.
出典: Tatoeba文番号 142471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗濯機はすばらしい発明品だ。

英語の訳

  • The washing machine is a wonderful invention.
出典: Tatoeba文番号 141210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

掃除機を貸してもらえますか。

英語の訳

  • May I use the vacuum cleaner?
  • May I borrow your vacuum cleaner?
出典: Tatoeba文番号 140586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗いから、足下に気をつけて。

英語の訳

  • It's dark, so watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

村人達は川に木の橋をかけた。

英語の訳

  • The village people built a wooden bridge across the river.
  • The people of the village built a wooden bridge across the river.
出典: Tatoeba文番号 138826
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

多くの病気が貧困から生じる。

英語の訳

  • Many diseases result from poverty.
出典: Tatoeba文番号 138304
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の日本車は信頼できる。

英語の訳

  • Japanese cars are for the most part reliable.
  • Most Japanese cars are reliable.
出典: Tatoeba文番号 137286
TatoebaCC BY 2.0 FR

町をぶらついて時をすごした。

英語の訳

  • I spent my time strolling about the streets.
出典: Tatoeba文番号 126101
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査機関がその効果を調べた。

英語の訳

  • A research organization investigated the effect.
出典: Tatoeba文番号 126024