YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件30 / 428次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために出発を延期した。

英語の訳

  • We put off our departure owing to the storm.
  • We postponed our departure because of the storm.
出典: Tatoeba文番号 78443
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため出発できなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from leaving.
出典: Tatoeba文番号 78437
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の時はどんな港でもよい。

英語の訳

  • Any port in a storm.
出典: Tatoeba文番号 78424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週の月曜と火曜は連休だ。

英語の訳

  • Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
  • Next Monday and Tuesday are holidays.
出典: Tatoeba文番号 75673
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そろそろお開きにしよかー。

英語の訳

  • Well, shall we call it a day?
出典: Tatoeba文番号 75052
TatoebaInuCC BY 2.0 FR

トムはとても信頼できる人だ。

英語の訳

  • Tom is a very reliable guy.
出典: Tatoeba文番号 12962658
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは見習い期間を完了した。

英語の訳

  • Tom has completed his apprenticeship.
出典: Tatoeba文番号 12640680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒さが少し和らいできました。

英語の訳

  • The cold has calmed down a bit.
出典: Tatoeba文番号 12023943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいテレビを買わなきゃね。

英語の訳

  • We need to buy a new TV.
出典: Tatoeba文番号 12022904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鈴の音がしたら、すぐ来てね。

英語の訳

  • When you hear the bell, come quickly.
  • When you hear the bell, come right away.
出典: Tatoeba文番号 11998675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この自転車、油をささなきゃ。

英語の訳

  • This bicycle needs oiling.
出典: Tatoeba文番号 11814735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達がたくさんできた。

英語の訳

  • I made a lot of new friends.
出典: Tatoeba文番号 11795483
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その男はさらに要求してきた。

英語の訳

  • That man asked for more.
出典: Tatoeba文番号 11753137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしできるとしたら、どうする?

英語の訳

  • If you could do that, would you?
出典: Tatoeba文番号 11733143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間があるなら一緒に来てよ。

英語の訳

  • If you have the time, come along with me.
  • If you have time, come with me.
出典: Tatoeba文番号 11668624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういう場所は大嫌いなんだ。

英語の訳

  • I hate this kind of place.
  • I hate places like this.
出典: Tatoeba文番号 11574175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

支度ができたら行きましょう。

英語の訳

  • Let's go when you're ready.
出典: Tatoeba文番号 11557595
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

最初から気に入ってたんだよ。

英語の訳

  • I liked him from the start.
出典: Tatoeba文番号 11462980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、悲しい知らせがあった。

英語の訳

  • We received some sad news today.
  • Today, we got some sad news.
出典: Tatoeba文番号 11165380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日のランチは、私が払うわ。

英語の訳

  • Today I'm paying for your lunch.
出典: Tatoeba文番号 11049438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気をつけないと腰やられるぞ。

英語の訳

  • If you're not careful, you'll hurt your back.
出典: Tatoeba文番号 10988548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

払い戻しの規約なんてあったか?

英語の訳

  • Was there a refund policy?
出典: Tatoeba文番号 10953744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんて素晴らしい天気でしょう!

英語の訳

  • What a beautiful day!
  • What wonderful weather!
  • What beautiful weather!
出典: Tatoeba文番号 10933313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は痛みが和らいできました。

英語の訳

  • The pain has started to ease now.
出典: Tatoeba文番号 10803873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事はトムがやらなきゃ。

英語の訳

  • The work must be done by Tom.
出典: Tatoeba文番号 10788779