YOMI読みの道

例文

らしきを含む例文一覧

らしきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全10,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしき
前の25件14 / 428次の25件
TatoebasatosiCC BY 2.0 FR

新しい政府が選挙された。

英語の訳

  • They have elected a new government.
出典: Tatoeba文番号 628676
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水なしでは生きられない。

英語の訳

  • We cannot do without water.
  • One can't live without water.
  • You can't live without water.
出典: Tatoeba文番号 466930
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1学期は4月から始まる。

英語の訳

  • The first term starts in April.
出典: Tatoeba文番号 235811
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらしの勢いが弱まった。

英語の訳

  • The storm abated.
出典: Tatoeba文番号 230064
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この辞書は信頼できるよ。

英語の訳

  • You can depend on this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 221499
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな男は信頼できない。

英語の訳

  • Such a man cannot be relied upon.
出典: Tatoeba文番号 217330
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく休憩しませんか。

英語の訳

  • Shall we take a short rest?
出典: Tatoeba文番号 216102
TatoebaCC BY 2.0 FR

しゃべらずに聞きなさい。

英語の訳

  • Hold your tongue and listen to me.
出典: Tatoeba文番号 215762
TatoebaCC BY 2.0 FR

すき腹にまずいものなし。

英語の訳

  • Hunger is the best sauce.
出典: Tatoeba文番号 214992
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい秋の晩でした。

英語の訳

  • It was a lovely autumn evening.
出典: Tatoeba文番号 214560
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい建物は巨大だ。

英語の訳

  • The new building is enormous.
出典: Tatoeba文番号 208857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その話は友達から聞いた。

英語の訳

  • A friend told me that story.
出典: Tatoeba文番号 206022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

では、現金で支払います。

英語の訳

  • I'd like to pay in cash.
出典: Tatoeba文番号 202153
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ気楽にして下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201286
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ビルは来週帰って来ます。

英語の訳

  • Bill will return next week.
出典: Tatoeba文番号 197278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気なら出かけます。

英語の訳

  • I will go out if it is fine tomorrow.
  • If the weather is nice, I'll go out tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 193417
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし来られたら来なさい。

英語の訳

  • Come if possible.
  • Come if you can.
出典: Tatoeba文番号 193408
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に若者は形式を嫌う。

英語の訳

  • In general, young people dislike formality.
出典: Tatoeba文番号 190201
TatoebaCC BY 2.0 FR

一本の矢が鷹を貫通した。

英語の訳

  • An arrow passed through the hawk.
出典: Tatoeba文番号 190045
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨で我々は外出を諦めた。

英語の訳

  • The rain discouraged us from going out.
出典: Tatoeba文番号 189647
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚い下着を人前で洗うな。

英語の訳

  • Don't wash your dirty linen in public.
出典: Tatoeba文番号 188577
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概して日本人は働き者だ。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese are hard workers.
出典: Tatoeba文番号 184654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

確かに彼は信頼できます。

英語の訳

  • You can certainly rely on him.
出典: Tatoeba文番号 184565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の下から猫が出てきた。

英語の訳

  • A cat appeared from under the desk.
  • A cat came out from under the desk.
出典: Tatoeba文番号 183466
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会が島中に建てられた。

英語の訳

  • Churches were erected all over the island.
出典: Tatoeba文番号 180303