YOMI読みの道

例文

よりを含む例文一覧

よりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全10,559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件より
前の25件27 / 423次の25件
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

彼はご飯を丼で食べたよ。

英語の訳

  • He ate rice in a big bowl.
出典: Tatoeba文番号 13714009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

針のようにとげとげしい。

英語の訳

  • They are as sharp as needles.
出典: Tatoeba文番号 13209213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

姉は私より3歳年上です。

英語の訳

  • My sister is three years older than I am.
  • My sister is three years older than me.
出典: Tatoeba文番号 12934036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レモンのような香りだね。

英語の訳

  • It smells like lemon.
出典: Tatoeba文番号 12882293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のやり方でやりなよ。

英語の訳

  • Do it your own way.
出典: Tatoeba文番号 12693628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟は、私より6歳下です。

英語の訳

  • My brother's six years younger than I am.
出典: Tatoeba文番号 12593256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは俺より体重あるぞ。

英語の訳

  • Tom weighs more than I do.
出典: Tatoeba文番号 12288619
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トムよりもちっちゃいよ。

英語の訳

  • I'm shorter than Tom.
  • You're a lot shorter than Tom.
  • I'm shorter than Tom is.
出典: Tatoeba文番号 12278315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人じゃ手に負えないよ。

英語の訳

  • I can't handle this alone.
  • It's too much for one person.
出典: Tatoeba文番号 12170452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は54で亡くなりました。

英語の訳

  • My father passed away at the age of 54.
  • My father died at 54.
  • My father passed away when he was 54.
出典: Tatoeba文番号 12163534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

予備のタイヤはありますか?

英語の訳

  • Do you have a spare tire?
出典: Tatoeba文番号 12143035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

責任を擦り付けないでよ。

英語の訳

  • Hold on, don't pin responsibility on me.
出典: Tatoeba文番号 12098571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はどんよりしていた。

英語の訳

  • It was overcast yesterday.
出典: Tatoeba文番号 12014381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう後戻りはできないよ。

英語の訳

  • There's no turning back now.
  • There is no turning back now.
出典: Tatoeba文番号 12000649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ったより、小さかった。

英語の訳

  • It was smaller than I thought.
出典: Tatoeba文番号 11995741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくりしよう。

英語の訳

  • Let's slow down a bit.
出典: Tatoeba文番号 11993967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は時間通りに行くよね?

英語の訳

  • You will be there on time tomorrow, won't you?
出典: Tatoeba文番号 11992415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの犬はかなり賢いよ。

英語の訳

  • My dog is pretty smart.
出典: Tatoeba文番号 11966058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あまりよく知らないのよ。

英語の訳

  • I don't know much about it.
  • We don't know very much.
出典: Tatoeba文番号 11960500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩いて行ける距離ですよ。

英語の訳

  • It's within walking distance.
出典: Tatoeba文番号 11926637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもお便りありがとう。

英語の訳

  • It's always nice to hear from you.
出典: Tatoeba文番号 11922429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

健は、トムよりチビです。

英語の訳

  • Ken is shorter than Tom.
出典: Tatoeba文番号 11870835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな「通り」はないよ。

英語の訳

  • There is no such street.
出典: Tatoeba文番号 11821374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か理由があるはずだよ。

英語の訳

  • There has to be a reason.
出典: Tatoeba文番号 11814487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私より15歳も年下なのよ。

英語の訳

  • He's fifteen years younger than me.
出典: Tatoeba文番号 11814334