YOMI読みの道

例文

よりもを含む例文一覧

よりもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全3,617件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よりも
前の25件13 / 145次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お礼の言いようもありません。

英語の訳

  • I don't know how to thank you enough.
出典: Tatoeba文番号 226528
TatoebaCC BY 2.0 FR

お礼の申しようもありません。

英語の訳

  • I can't thank you enough.
出典: Tatoeba文番号 226525
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花はあの花よりも美しい。

英語の訳

  • This flower is more beautiful than that one.
出典: Tatoeba文番号 222743
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物をどう処理しようか。

英語の訳

  • What shall I do with his luggage?
出典: Tatoeba文番号 222710
TatoebaCC BY 2.0 FR

この公園はあれよりも美しい。

英語の訳

  • This park is more beautiful than that.
出典: Tatoeba文番号 222004
TatoebaCC BY 2.0 FR

この城はあの城よりも美しい。

英語の訳

  • This castle is more beautiful than that.
出典: Tatoeba文番号 221093
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動物はあれよりも大きい。

英語の訳

  • This animal is bigger than that one.
出典: Tatoeba文番号 220318
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はあの本よりも小さい。

英語の訳

  • This book is smaller than that one.
出典: Tatoeba文番号 219720
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題はそれよりやさしい。

英語の訳

  • This problem is easier than that.
出典: Tatoeba文番号 219395
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬は君によく効くと思う。

英語の訳

  • I think this medicine will do you a lot of good.
出典: Tatoeba文番号 219285
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあれよりも優れている。

英語の訳

  • This is superior to that.
出典: Tatoeba文番号 218644
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジャックは他の誰よりも賢い。

英語の訳

  • Jack is wise beyond all others.
  • Jack is a lot wiser than anybody else.
出典: Tatoeba文番号 215803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小包は一ポンドより重い。

英語の訳

  • The parcel weighs more than one pound.
出典: Tatoeba文番号 209238
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな家でもないよりはよい。

英語の訳

  • Any house is better than none.
出典: Tatoeba文番号 199471
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ森の中で道に迷ったのか。

英語の訳

  • Why did you get lost in the woods?
出典: Tatoeba文番号 199171
TatoebaCC BY 2.0 FR

パン半分でもないよりはまし。

英語の訳

  • Half a loaf is better than none.
出典: Tatoeba文番号 197730
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もうこれよりほかに手はない。

英語の訳

  • There's no other way than this now.
出典: Tatoeba文番号 194478
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう薬を一服飲む時間ですよ。

英語の訳

  • It's time you had a dose of your medicine.
出典: Tatoeba文番号 193975
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく湖へつりに行ったものだ。

英語の訳

  • I would often go fishing in the lake.
出典: Tatoeba文番号 192780
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は料理にとって必要な物だ。

英語の訳

  • Salt is necessary for cooking.
出典: Tatoeba文番号 188602
TatoebaCC BY 2.0 FR

横浜は人口が大阪よりも多い。

英語の訳

  • The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
出典: Tatoeba文番号 188519
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも義務を優先すべきだ。

英語の訳

  • Duty should come before anything else.
出典: Tatoeba文番号 187643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何よりも走ることが好きです。

英語の訳

  • I love to jog more than anything else in the world.
出典: Tatoeba文番号 187641
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の旅行ほどよいものはない。

英語の訳

  • There is nothing like air travel.
出典: Tatoeba文番号 179436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

御礼の申しようもありません。

英語の訳

  • I don't know how to thank you enough.
出典: Tatoeba文番号 174236