使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よりかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは老舗旅館の跡取り息子だよ。
英語の訳
父さんは母さんより2つ下なんだ。
英語の訳
私は運転するやり方を学んでるよ。
英語の訳
そのドアに寄りかかっちゃダメよ。
英語の訳
昨夜の地震はかなり大きかったよ。
英語の訳
彼にはお礼の言葉もありませんよ。
英語の訳
これは、かなりショックだったよ。
英語の訳
あと数週間は滞在するつもりだよ。
英語の訳
あいにく午後から雨になりますよ。
英語の訳
手紙を書くつもりだっただけだよ。
英語の訳
この傘ね、晴雨兼用で便利なのよ。
英語の訳
彼ね、刑務所に放り込まれたのよ。
英語の訳
学校帰りに、パンを2つ買ったよ。
英語の訳
怒らせるつもりはなかったんだよ。
英語の訳
君がトムを好きな理由が分かるよ。
英語の訳
行きたくない理由、よく分かるよ。
英語の訳
彼は、あなたよりかっこいいわよ。
英語の訳
朝のコーヒーの香りが大好きだよ。
英語の訳
理由がさっぱり分からないんだよ。
英語の訳
ここにはあと3日いるつもりだよ。
英語の訳
彼女ね、彼と別れるつもりなのよ。
英語の訳
これよりいい考えは浮かんでこない?
英語の訳
明日の夜、また集まりましょうか。
英語の訳
彼女の娘さん、料理が苦手なのよ。
英語の訳
私、大抵いつも時間通りに着くよ。
英語の訳