YOMI読みの道

例文

よってを含む例文一覧

よってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全11,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よって
前の25件46 / 445次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

週の後半は天気が良かった。

英語の訳

  • The latter half of the week was fine.
出典: Tatoeba文番号 148143
TatoebaCC BY 2.0 FR

縮小コピーを撮ってくるよ。

英語の訳

  • I'm going to make reduced copies.
出典: Tatoeba文番号 147830
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席しなくてはいけないよ。

英語の訳

  • You ought not to miss it.
出典: Tatoeba文番号 147733
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の花の香りが漂っていた。

英語の訳

  • The air was scented with spring flowers.
出典: Tatoeba文番号 147622
TatoebaCC BY 2.0 FR

昇進されてよかったですね。

英語の訳

  • It's great that you got the promotion.
出典: Tatoeba文番号 146432
TatoebaCC BY 2.0 FR

食堂へ行って食事をしよう。

英語の訳

  • Let's adjourn to the dining room for dinner.
出典: Tatoeba文番号 145791
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は教える事によって学ぶ。

英語の訳

  • We learn by teaching.
出典: Tatoeba文番号 144509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

酔っ払い運転でつかまった。

英語の訳

  • He was arrested for drunken driving.
出典: Tatoeba文番号 143594
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は眠っているようだ。

英語の訳

  • The baby seems to be asleep.
出典: Tatoeba文番号 142158
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符の手配は君に任せよう。

英語の訳

  • I'll leave it to you to buy the tickets.
出典: Tatoeba文番号 142103
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は3時に出航する予定だ。

英語の訳

  • The ship is sailing at three.
出典: Tatoeba文番号 141158
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

前もって席を予約しなさい。

英語の訳

  • Reserve a seat in advance.
出典: Tatoeba文番号 140964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部そろっているようです。

英語の訳

  • It looks like we have everything.
出典: Tatoeba文番号 140761
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きをよいと思っている。

英語の訳

  • I believe in early rising.
出典: Tatoeba文番号 140512
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か君をじっと見ているよ。

英語の訳

  • Someone is watching you.
  • Somebody's watching you.
出典: Tatoeba文番号 136920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暖かくなってきたようだね。

英語の訳

  • I think it's getting warmer.
出典: Tatoeba文番号 127295
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候は季節によって変わる。

英語の訳

  • The weather varies with seasons.
出典: Tatoeba文番号 125046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

逃げようとしたってだめだ。

英語の訳

  • It is no use trying to escape.
  • It's no use trying to escape.
出典: Tatoeba文番号 123891
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発送用に包装してください。

英語の訳

  • Could you wrap it for mailing?
出典: Tatoeba文番号 121313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が忙しいのは知ってるよ。

英語の訳

  • I know he is busy.
出典: Tatoeba文番号 119486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は40歳を少しすぎている。

英語の訳

  • He is a little over forty.
出典: Tatoeba文番号 115107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はじっと横になっていた。

英語の訳

  • He lay without movement.
出典: Tatoeba文番号 113589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパリへ出発の予定です。

英語の訳

  • He is due to start for Paris.
出典: Tatoeba文番号 111245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまだ両親に頼っている。

英語の訳

  • He is still dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 110797
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はよく学校に遅れてくる。

英語の訳

  • He often comes late to school.
出典: Tatoeba文番号 110415