YOMI読みの道

例文

よってを含む例文一覧

よってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全11,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よって
前の25件44 / 445次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬が外に出たがってますよ。

英語の訳

  • The dog wants to go outside.
出典: Tatoeba文番号 210990
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を持っていってよい。

英語の訳

  • You may take the book.
出典: Tatoeba文番号 206640
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夜はとても静かだった。

英語の訳

  • The night was very still.
出典: Tatoeba文番号 206345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought as much.
  • That's what I thought.
出典: Tatoeba文番号 204195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと銀行によってくる。

英語の訳

  • I'm just going to run down to the bank.
出典: Tatoeba文番号 202786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても天気のよい日だった。

英語の訳

  • It was such a nice day.
出典: Tatoeba文番号 200572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは段々よくなっている。

英語の訳

  • Tom is getting better.
出典: Tatoeba文番号 199862
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜルーンって呼ばれてるの?

英語の訳

  • Why is it called "loon"?
出典: Tatoeba文番号 199212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくが取って来てあげるよ。

英語の訳

  • I will get it for you.
出典: Tatoeba文番号 196413
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、彼女がやってくるよ。

英語の訳

  • There she comes.
出典: Tatoeba文番号 195960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほらね、雨が降っているよ。

英語の訳

  • It is raining, you see.
出典: Tatoeba文番号 195952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう何か予定がはいってるの?

英語の訳

  • Have you got any plans?
出典: Tatoeba文番号 194256
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくやっているよ。続けて。

英語の訳

  • You are doing very well. Keep it up.
  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 192796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

リンダは夜遅く帰ってきた。

英語の訳

  • Linda came home late at night.
出典: Tatoeba文番号 192427
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が滝のように降ってきた。

英語の訳

  • Down came the rain in torrents.
出典: Tatoeba文番号 189662
TatoebaCC BY 2.0 FR

運が良くて良かったですね。

英語の訳

  • I am happy about your good luck.
出典: Tatoeba文番号 189478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

横になって少し休みなさい。

英語の訳

  • Lie down and rest for a while.
出典: Tatoeba文番号 188523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仮病を使っても無駄ですよ。

英語の訳

  • There is no point in pretending to be sick.
出典: Tatoeba文番号 188175
TatoebaCC BY 2.0 FR

価格は需要によって変わる。

英語の訳

  • The price varies with demand.
出典: Tatoeba文番号 187284
TatoebaCC BY 2.0 FR

街は大軍によって守られた。

英語の訳

  • The town was defended by a large army.
出典: Tatoeba文番号 184645
TatoebaCC BY 2.0 FR

街路はよく設計されている。

英語の訳

  • The streets are laid out quite well.
出典: Tatoeba文番号 184637
TatoebaCC BY 2.0 FR

拡大コピーを撮ってくるよ。

英語の訳

  • I'm going to make enlarged copies.
出典: Tatoeba文番号 184608
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は盛り上がっているよ。

英語の訳

  • The audience is really charged up.
出典: Tatoeba文番号 183815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚や肉を売っているんだよ。

英語の訳

  • They sell fish and meat.
出典: Tatoeba文番号 182093
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が自分で行ってもいいよ。

英語の訳

  • You may as well go yourself.
出典: Tatoeba文番号 178969