YOMI読みの道

例文

よって来たるを含む例文一覧

よって来たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よって来たる
前の25件3 / 5次の25件
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私が必要としていたものを何も見つけることが出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't find everything I needed.
出典: Tatoeba文番号 13428545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。

英語の訳

  • My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
出典: Tatoeba文番号 228163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。

英語の訳

  • Mr Taylor wishes he had not come to the party.
  • Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party.
出典: Tatoeba文番号 202370
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

英語の訳

  • On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
出典: Tatoeba文番号 224255
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。

英語の訳

  • Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another.
出典: Tatoeba文番号 185973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。

英語の訳

  • He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
出典: Tatoeba文番号 99159
TatoebaCC BY 2.0 FR

美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
出典: Tatoeba文番号 85532
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。

英語の訳

  • We were very good friends and often visited each other's homes.
  • We were very close friends and often visited each other's homes.
出典: Tatoeba文番号 74093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校の成績が良かったら、来年の夏はボストンに行かせてあげるよ。

英語の訳

  • If you get good grades at school, I'll let you go to Boston next summer.
出典: Tatoeba文番号 11754679
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。

英語の訳

  • I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
出典: Tatoeba文番号 174943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。

英語の訳

  • Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
出典: Tatoeba文番号 163664
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。

英語の訳

  • I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出典: Tatoeba文番号 147683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。

英語の訳

  • Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
出典: Tatoeba文番号 76544
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアに来て、日本と違うなって感じることはたくさんあるよ。

英語の訳

  • After coming to Australia, I’ve become aware of many things that are different than in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3231950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに電話して、こっちに来て手伝ってもらえるよう頼めないこともないよ。

英語の訳

  • I guess I could call Tom and ask him to come over and help.
出典: Tatoeba文番号 8978581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。

英語の訳

  • I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
出典: Tatoeba文番号 160043
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。

英語の訳

  • Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
出典: Tatoeba文番号 144298
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。

英語の訳

  • Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the school.
出典: Tatoeba文番号 81354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。

英語の訳

  • Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
出典: Tatoeba文番号 1071238
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

英語の訳

  • The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
出典: Tatoeba文番号 141605
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。

英語の訳

  • On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
出典: Tatoeba文番号 75674
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」

英語の訳

  • "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
出典: Tatoeba文番号 198790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも話をしに来てくれてたあの子、東京で元気にしてるかな?連絡先聞いとけばよかったな。

英語の訳

  • That child who always came to have a talk, are they doing well in Tokyo? It would have been good to ask for contact information.
出典: Tatoeba文番号 8922558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。

英語の訳

  • From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
出典: Tatoeba文番号 209738
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。

英語の訳

  • On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
出典: Tatoeba文番号 179617