YOMI読みの道

例文

よって来たるを含む例文一覧

よって来たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全115件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よって来たる
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。

英語の訳

  • If John had come, I needn't have.
  • If John had come, I wouldn't have had to.
  • If John had come, I wouldn't have had to come.
出典: Tatoeba文番号 215533
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。

英語の訳

  • I have appealed to him to visit but he didn't come.
出典: Tatoeba文番号 214002
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。

英語の訳

  • He lay in agony until the doctor arrived.
出典: Tatoeba文番号 190917
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。

英語の訳

  • How I wished I could drive a car!
出典: Tatoeba文番号 149060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。

英語の訳

  • He came late, as is often the case with him.
出典: Tatoeba文番号 118936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。

英語の訳

  • He put me in touch with the kidnappers.
出典: Tatoeba文番号 106372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。

英語の訳

  • She knows now that he is not to be counted on.
出典: Tatoeba文番号 91371
TatoebaCC BY 2.0 FR

美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。

英語の訳

  • Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
出典: Tatoeba文番号 85531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなにたくさんの人が来るとは思ってなかったよ。

英語の訳

  • I wasn't expecting so many people to come.
  • I didn't expect so many people to come.
  • I didn't expect so many people to show up.
出典: Tatoeba文番号 11502291
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。

英語の訳

  • It's high time you children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 227509
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。

英語の訳

  • They went back and forth all day and part of the night.
出典: Tatoeba文番号 204715
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。

英語の訳

  • If you come my way, drop in on me.
出典: Tatoeba文番号 193939
TatoebaCC BY 2.0 FR

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

英語の訳

  • It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
出典: Tatoeba文番号 83742
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。

英語の訳

  • I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
出典: Tatoeba文番号 999689
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

英語の訳

  • It does not matter to me whether you come or not.
  • It doesn't matter to me whether you come or not.
出典: Tatoeba文番号 178849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。

英語の訳

  • We'll leave Tokyo for Osaka next week.
出典: Tatoeba文番号 165032
TatoebaCC BY 2.0 FR

包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。

英語の訳

  • Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
出典: Tatoeba文番号 82763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。

英語の訳

  • My uncle was coming to see us the next day.
出典: Tatoeba文番号 206255
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。

英語の訳

  • We have been waiting for hours for you to arrive.
出典: Tatoeba文番号 151582
TatoebaCC BY 2.0 FR

次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。

英語の訳

  • Drop in on us when you next visit London.
出典: Tatoeba文番号 150390
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。

英語の訳

  • I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
出典: Tatoeba文番号 78558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校終わったら、トムが車で迎えに来てくれる予定なんだ。

英語の訳

  • Tom is going to pick me up after school.
出典: Tatoeba文番号 8906600
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。

英語の訳

  • It's essential for the papers to be ready today.
出典: Tatoeba文番号 192332
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。

英語の訳

  • It is important to try to get along with people from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 184825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to be an Edison in the future.
出典: Tatoeba文番号 104166