使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よって来たるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
英語の訳
ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
英語の訳
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
英語の訳
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
英語の訳
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
英語の訳
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
英語の訳
こんなにたくさんの人が来るとは思ってなかったよ。
英語の訳
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
英語の訳
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
英語の訳
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
英語の訳
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
英語の訳
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
英語の訳
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
英語の訳
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
英語の訳
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
英語の訳
その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
英語の訳
私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
英語の訳
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
英語の訳
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
英語の訳
学校終わったら、トムが車で迎えに来てくれる予定なんだ。
英語の訳
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
英語の訳
外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
英語の訳
彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
英語の訳