使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
春は京都を訪れる最もよい季節です。
英語の訳
諸設備の費用は払っていただきます。
英語の訳
小切手でお支払いしてもよいですか。
英語の訳
人に説教することを自らも実行せよ。
英語の訳
数日は絶食するようにしてください。
英語の訳
前もって予約しておく事が必要です。
英語の訳
太郎と花子は来春結婚する予定です。
英語の訳
地球は365日で太陽の周りを一周する。
英語の訳
日本にいるときは毎日忙しいですよ。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本の人口はアメリカよりも少ない。
英語の訳
彼がダンスをする様子は見物だった。
英語の訳
彼は、私に再考するように説得した。
英語の訳
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
英語の訳
彼はあなたに会いたがっていますよ。
英語の訳
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
英語の訳
彼はきっと時間内にやってきますよ。
英語の訳
彼はすぐ上手に泳げるようになった。
英語の訳
彼は作家というよりむしろ先生です。
英語の訳
彼は手すりに寄りかかっていました。
英語の訳
彼は出発を延期するように提案した。
英語の訳
彼は徐々に父を愛するようになった。
英語の訳
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
英語の訳
彼は水泳によって健康を増進させた。
英語の訳
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
英語の訳