使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どちらでも好きな道を行ってもよい。
英語の訳
どちらの道を行っても駅にでますよ。
英語の訳
どれでも好きなものを取っていいよ。
英語の訳
どれでも好きな絵をとってよろしい。
英語の訳
ドラえもんがよくにっこり笑います。
英語の訳
もう数時間ずっとこれを読んでいる。
英語の訳
もっと日本の話をしようと思います。
英語の訳
もっと品質の良いものはありますか。
英語の訳
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳
もっと良い暮らしができますように。
英語の訳
以前、彼女に会ったような気がする。
英語の訳
医者は彼女に静養するように言った。
英語の訳
我々は君からの便りを待っています。
英語の訳
我々は言葉によって思想を表現する。
英語の訳
学校を運営する費用が上昇し続けた。
英語の訳
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
英語の訳
牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
英語の訳
空港まで一緒に行っても良いですか。
英語の訳
もっと早く出発すれば良かったのに。
英語の訳
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
英語の訳
君は自分用の部屋を持っていますか。
英語の訳
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
英語の訳
今日の新聞はすでに読んでしまった。
英語の訳
座って本を読みながら私は寝入った。
英語の訳
最もよいのは真実を告げることです。
英語の訳