YOMI読みの道

例文

よだつを含む例文一覧

よだつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,814件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よだつ
前の25件29 / 153次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「いつ起きるの?」「朝八時だよ」

英語の訳

  • "When do you get up?" "At 8 in the morning."
出典: Tatoeba文番号 1037362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

美術館に行くならこのバスだよ。

英語の訳

  • If you want to go to the art gallery, get this bus.
  • If you want to go to the art museum, take this bus.
出典: Tatoeba文番号 992131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • That guy really just does as he likes, doesn't he.
出典: Tatoeba文番号 906419
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

世を騙したいなら、真実を言え。

英語の訳

  • When you want to fool the world, tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 827208
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは身の毛のよだつ思いだよ。

英語の訳

  • That's a hair-raising thought.
出典: Tatoeba文番号 373355
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

22ページの一節を読んで下さい。

英語の訳

  • Read the passage on page 22, please.
出典: Tatoeba文番号 235562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつもアバウトな性格だよな。

英語の訳

  • He's not a very meticulous guy.
出典: Tatoeba文番号 234596
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あなたと同様に彼も大変親切だ。

英語の訳

  • You and he are both very kind.
  • He is very kind, just like you.
出典: Tatoeba文番号 233826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奥様によろしくお伝えください。

英語の訳

  • Please say hello to your wife.
出典: Tatoeba文番号 233435
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの助言が是非とも必要だ。

英語の訳

  • We do need your advice.
出典: Tatoeba文番号 233190
TatoebaCC BY 2.0 FR

あわてて結論を出す必要はない。

英語の訳

  • There is no need to draw a hasty conclusion.
出典: Tatoeba文番号 229622
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手伝いしてもかまいませんよ。

英語の訳

  • I am willing to help you.
出典: Tatoeba文番号 227049
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にするべきだ。

英語の訳

  • We should be kind to the aged.
出典: Tatoeba文番号 226780
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は値段の割に品質が良い。

英語の訳

  • This cloth is good in quality for its price.
出典: Tatoeba文番号 220078
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがアメリカ風の生活様式だ。

英語の訳

  • This is the American way of life.
出典: Tatoeba文番号 219013
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには合理的な説明が必要だ。

英語の訳

  • There must be a rational explanation for this.
出典: Tatoeba文番号 218726
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは2つのうち断然より良い。

英語の訳

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 218685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご家族によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please say hello to your family.
出典: Tatoeba文番号 217200
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご主人によろしくお伝え下さい。

英語の訳

  • Please give my best regards to your husband.
出典: Tatoeba文番号 217140
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにつき次第便りをください。

英語の訳

  • Write to me as soon as you reach there.
出典: Tatoeba文番号 213688
TatoebaCC BY 2.0 FR

その花壇は水をやる必要がある。

英語の訳

  • The flower garden needs watering.
出典: Tatoeba文番号 211924
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その兄弟の間には強い絆がある。

英語の訳

  • There is a strong bond between the brothers.
出典: Tatoeba文番号 211316
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行には多くの金が必要だ。

英語の訳

  • The trip calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 206236
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに強く押さないで下さい。

英語の訳

  • Don't push me very hard. It's dangerous.
出典: Tatoeba文番号 204277
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう夏がやってきたようだ。

英語の訳

  • Summer seems to have come at last.
出典: Tatoeba文番号 201234