YOMI読みの道

例文

よそ目を含む例文一覧

よそ目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全94件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よそ目
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな目で見るなよ。

英語の訳

  • Don't look at me with those eyes.
出典: Tatoeba文番号 11583634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目が回るほど忙しいよ。

英語の訳

  • I'm frantic!
  • I'm very busy.
  • I'm so busy it makes my head spin.
出典: Tatoeba文番号 80015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、それに目がないのよ。

英語の訳

  • I really do love it.
出典: Tatoeba文番号 8871863
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次の予想に誰もが注目した。

英語の訳

  • Everyone was focused on the next forecast.
出典: Tatoeba文番号 11005154
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな目で見つめないでよ。

英語の訳

  • Don't look at me that way.
  • Don't look at me like that.
出典: Tatoeba文番号 2533669
TatoebaCC BY 2.0 FR

目がうそをついていますよ。

英語の訳

  • Your eyes are lying.
出典: Tatoeba文番号 80026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の掃除は娘の役目なのよ。

英語の訳

  • Sweeping the room is my daughter's job.
出典: Tatoeba文番号 9314739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな言葉を信じては駄目よ。

英語の訳

  • You can't believe a word of it.
出典: Tatoeba文番号 204148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二つ目のボタンが取れそうだよ。

英語の訳

  • Your second button is coming off.
出典: Tatoeba文番号 9859012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が回るくらい忙しいんだよね。

英語の訳

  • I'm really quite busy, you know.
出典: Tatoeba文番号 8864186
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは控え目に言ってるんだよ。

英語の訳

  • That's putting it mildly.
出典: Tatoeba文番号 205214
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母はあまりよく目が見えない。

英語の訳

  • My grandmother can't see very well.
出典: Tatoeba文番号 140678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現実から目を背けるのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop hiding your head in the sand.
出典: Tatoeba文番号 11818478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな習慣はやめないと駄目だよ。

英語の訳

  • You must get rid of such a habit.
出典: Tatoeba文番号 10788747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、そういうところ目ざといのよ。

英語の訳

  • I have a keen eye on things like that.
  • I am vigilant about things like that.
出典: Tatoeba文番号 10326133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、上下逆に持っちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • Don't hold it upside down.
出典: Tatoeba文番号 9754825
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。

英語の訳

  • The baby woke up in the middle of the night.
出典: Tatoeba文番号 208575
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の太陽は俺に目もくれやしない。

英語の訳

  • The sun in the sky never raised an eye to me.
出典: Tatoeba文番号 179442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜遅くまで起きていては駄目だよ。

英語の訳

  • Don't sit up late at night.
  • Don't stay up late at night.
  • It's not good to stay up late at night.
出典: Tatoeba文番号 79682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもに包丁で遊ばせちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 9119896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結び目を守るのは重要なことだ。

英語の訳

  • Maintaining that tie is important.
出典: Tatoeba文番号 211137
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の二番目のボタンがとれそうだよ。

英語の訳

  • Your second button is coming off.
出典: Tatoeba文番号 178085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな暗いところで読んじゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't read in such poor light.
出典: Tatoeba文番号 10972076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな夜遅くまで起きてちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't stay up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 9494855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は、その子に一目惚れだったんだよ。

英語の訳

  • He fell in love with the girl at first sight.
出典: Tatoeba文番号 8505293