YOMI読みの道

例文

よそよそしいを含む例文一覧

よそよそしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,655件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よそよそしい
前の25件6 / 147次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子はとても忙しいのよ。

英語の訳

  • The child is very busy.
  • The child is very busy, you know.
出典: Tatoeba文番号 9930560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに厳しくしないでよ。

英語の訳

  • Don't be so hard on me.
  • Don't be so strict.
出典: Tatoeba文番号 9776533
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが元気そうで嬉しいよ。

英語の訳

  • I'm glad to hear Tom is well.
出典: Tatoeba文番号 9633271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれが世界最速の列車だよ。

英語の訳

  • That's the fastest train in the world.
出典: Tatoeba文番号 9583987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その大学には食堂があるよ。

英語の訳

  • There is a cafeteria in the university.
出典: Tatoeba文番号 9387717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは素晴らしい計画だよ。

英語の訳

  • That's a great plan.
  • That's a brilliant plan.
出典: Tatoeba文番号 8672265
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

激しい雷雨が予想されます。

英語の訳

  • Thunderstorms are predicted.
出典: Tatoeba文番号 4900477
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そう言ってくれて嬉しいよ。

英語の訳

  • I'm happy to hear you say that.
出典: Tatoeba文番号 4478301
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな悲しいこと言うなよ。

英語の訳

  • What a sad thing to say.
出典: Tatoeba文番号 3596340
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

急がないと電車に遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
  • You will miss the train if you don't hurry.
  • Hurry up, or we'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 3118962
Tatoebatregx23523CC BY 2.0 FR

それは私じゃない。誓うよ。

英語の訳

  • It's not me, I swear!
出典: Tatoeba文番号 2115037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに速く走らないでよ。

英語の訳

  • Don't run so fast.
  • Don't run so fast!
出典: Tatoeba文番号 2036357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者に相談した方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better consult the doctor.
出典: Tatoeba文番号 1226201
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは大した衝撃でしたよ。

英語の訳

  • It was such a shock.
出典: Tatoeba文番号 1143401
TatoebaCC BY 2.0 FR

ごちそうは小人数ほどよい。

英語の訳

  • The fewer, the better.
出典: Tatoeba文番号 224204
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう心配しなくてもいいよ。

英語の訳

  • You don't have to be so nervous.
出典: Tatoeba文番号 213770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は教養のある人だ。

英語の訳

  • The doctor is a man of culture.
出典: Tatoeba文番号 212349
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は大修理をようする。

英語の訳

  • The house requires large repairs.
出典: Tatoeba文番号 212065
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械を分解してみよう。

英語の訳

  • Let's analyze the machine.
出典: Tatoeba文番号 211530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その気体は強い異臭を放つ。

英語の訳

  • The gas gives off a strong, unpleasant smell.
出典: Tatoeba文番号 211521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事には忍耐が必要だ。

英語の訳

  • The work calls for patience.
出典: Tatoeba文番号 210419
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は重要でなかった。

英語の訳

  • The paper wasn't important.
出典: Tatoeba文番号 209398
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は我が校の名誉だ。

英語の訳

  • The boy is a credit to our school.
出典: Tatoeba文番号 209109
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は、春が一番よい。

英語の訳

  • The place is at its best in spring.
出典: Tatoeba文番号 208943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は太平洋を横断した。

英語の訳

  • The boat sailed across the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 208417