YOMI読みの道

例文

よその人を含む例文一覧

よその人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全490件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よその人
前の25件3 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の人は森の中で道に迷いました。

英語の訳

  • The man lost his way in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の周りの人は誰もがよく働く。

英語の訳

  • Everyone around the area works hard.
出典: Tatoeba文番号 207889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はわれわれの成功を予言した。

英語の訳

  • The old man predicted our success.
出典: Tatoeba文番号 206144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

王はその囚人を解放するように命じた。

英語の訳

  • The king ordered that the prisoner should be set free.
  • The king ordered the prisoner should be set free.
出典: Tatoeba文番号 188500
TatoebaCC BY 2.0 FR

上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。

英語の訳

  • The people upstairs come home late at night.
出典: Tatoeba文番号 146277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

川で泳いでいるその人は私の友達です。

英語の訳

  • The man swimming in the river is my friend.
出典: Tatoeba文番号 141399
TatoebaCC BY 2.0 FR

他にその仕事をこなせる人はいないよ。

英語の訳

  • No one else can fill that job.
出典: Tatoeba文番号 138802
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の残りの人達に相談したほうがよい。

英語の訳

  • You had better consult the others.
出典: Tatoeba文番号 138622
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰一人彼のような男を尊敬しなかった。

英語の訳

  • No one respected men like him.
出典: Tatoeba文番号 127453
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はそのように考える傾向がある。

英語の訳

  • Japanese people tend to think that way.
出典: Tatoeba文番号 122268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその友人と全く同じように利口だ。

英語の訳

  • He's every bit as clever as his friend.
出典: Tatoeba文番号 112309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はご主人と性格が合わないそうよ。

英語の訳

  • They say she and her husband can't agree on anything.
出典: Tatoeba文番号 92838
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はその二人を仲直りさせようとした。

英語の訳

  • My mother attempted to reconcile the couple.
出典: Tatoeba文番号 83057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はその知らせに驚いたようだった。

英語の訳

  • The old man looked surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 77283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご存じの通り、すごい忙しい人なわけよ。

英語の訳

  • I'm, as you know, a very busy person.
  • As you know, I'm a very busy person.
出典: Tatoeba文番号 11960579
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。

英語の訳

  • It really does feel lonely living on your own for the first time.
出典: Tatoeba文番号 9641558
TatoebaCC BY 2.0 FR

その傾向はアメリカ人に強いようですね。

英語の訳

  • That tendency is strong among Americans.
出典: Tatoeba文番号 211317
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人の動機は誰にもないようだった。

英語の訳

  • Nobody seemed to have a motive for the murder.
出典: Tatoeba文番号 210497
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人事件はこのようにして起こった。

英語の訳

  • The murder case happened in this way.
出典: Tatoeba文番号 210495
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はまるで大人のようなことを言う。

英語の訳

  • The child talks as if he were a man.
出典: Tatoeba文番号 210242
TatoebaCC BY 2.0 FR

その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。

英語の訳

  • The angler felt a strong tug on the line.
出典: Tatoeba文番号 207720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その秘密は人に話さないようにしなさい。

英語の訳

  • Keep the secret to yourself.
出典: Tatoeba文番号 207121
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。

英語の訳

  • Anybody who wants this book can be given it.
出典: Tatoeba文番号 206711
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は森の中で道に迷ったのですか。

英語の訳

  • Did the old man get lost in the forest?
出典: Tatoeba文番号 206115
TatoebaCC BY 2.0 FR

やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。

英語の訳

  • Tenderness is an important element in a person's character.
出典: Tatoeba文番号 193106