YOMI読みの道

例文

よせやいを含む例文一覧

よせやいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全608件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よせやい
前の25件4 / 25次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やがて彼女はよい先生になるでしょう。

英語の訳

  • Before long, she will be a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 193115
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい席が取れるように早く行きなさい。

英語の訳

  • Go early in order to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 192899
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。

英語の訳

  • Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
出典: Tatoeba文番号 180537
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生において運は重要な役割を果たす。

英語の訳

  • Luck plays an important part in your life.
出典: Tatoeba文番号 144032
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の金曜日この部屋で会合があった。

英語の訳

  • We had the meeting in this room last Friday.
出典: Tatoeba文番号 141843
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はもう一度重要な箇所を要約した。

英語の訳

  • Our teacher ran through the important points again.
出典: Tatoeba文番号 141664
TatoebaCC BY 2.0 FR

専用線で見ると、すごく早いんだけど。

英語の訳

  • It's really fast with a dedicated line.
出典: Tatoeba文番号 141406
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗髪とセットの予約をしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
出典: Tatoeba文番号 141199
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く出かけさえすればよい席がとれる。

英語の訳

  • You have only to leave early to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 140546
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。

英語の訳

  • All the students go home early on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 124472
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。

英語の訳

  • They subjugate the meek.
出典: Tatoeba文番号 124445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりもむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 92766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりはむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 88523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。

英語の訳

  • She calculates faster than any other student.
出典: Tatoeba文番号 88090
TatoebaCC BY 2.0 FR

木造の家は石造の家よりも燃えやすい。

英語の訳

  • A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
  • A wooden house burns more easily than a stone house.
  • Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
出典: Tatoeba文番号 80073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黙って悩んでいることはありませんよ。

英語の訳

  • You needn't suffer in silence.
  • You don't need to suffer in silence.
出典: Tatoeba文番号 80032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

余生は自分の理想の追求に費やしたい。

英語の訳

  • I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
出典: Tatoeba文番号 78943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い席を取るために私は早く家をでた。

英語の訳

  • I left home early to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 77865
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今着いたばっかりなのよ。少し休ませて。

英語の訳

  • I just got here, let me rest a bit.
出典: Tatoeba文番号 11545975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ははっ、予約すらさせてくれないんだぜ。

英語の訳

  • Hah! They won't even let me make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 11052847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の部屋より弟の部屋のほうが狭いです。

英語の訳

  • My brother's room is smaller than mine.
出典: Tatoeba文番号 11015415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キツネは野生的で警戒心が強い動物です。

英語の訳

  • Foxes are wild and wary animals.
出典: Tatoeba文番号 10212427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理やりその用紙に署名させられたんだ。

英語の訳

  • I was forced to sign the form.
出典: Tatoeba文番号 9773628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉や鱒のような魚は淡水に生息している。

英語の訳

  • Fish such as carp and trout live in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 9306471
TatoebadpakshimpoCC BY 2.0 FR

野生のイルカと一緒に泳ぐのは安全ですか?

英語の訳

  • Is it safe to swim with a wild dolphin?
出典: Tatoeba文番号 7798785