YOMI読みの道

例文

よせやいを含む例文一覧

よせやいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全608件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よせやい
前の25件3 / 25次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私に部屋を掃除せよと命じた。

英語の訳

  • He ordered me to sweep the room.
出典: Tatoeba文番号 105974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は節約によってひと財産作った。

英語の訳

  • By virtue of frugality he has made a fortune.
出典: Tatoeba文番号 103091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はレールのように痩せていた。

英語の訳

  • She was as thin as a rail.
出典: Tatoeba文番号 91287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

容疑者は三週間山に潜伏していた。

英語の訳

  • The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
出典: Tatoeba文番号 78900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺様は他の惑星からやってきたぞよ。

英語の訳

  • I'm from another planet.
出典: Tatoeba文番号 10212642
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

太陽の表面温度は約6000℃とされている。

英語の訳

  • The surface temperature of the sun is assumed to be about 6000°C.
出典: Tatoeba文番号 4043564
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ようやく稼いだ金を無駄遣いするなよ!

英語の訳

  • Don't squander your newly earned money!
出典: Tatoeba文番号 3553361
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その女性は息子の薬物使用を疑った。

英語の訳

  • The woman suspected that her son was using drugs.
出典: Tatoeba文番号 1078972
TatoebaCC BY 2.0 FR

このデータは今や何の重要性もない。

英語の訳

  • This data is of no value now.
出典: Tatoeba文番号 223551
TatoebaCC BY 2.0 FR

このトーストはよく焼けていません。

英語の訳

  • This toast is not done enough.
出典: Tatoeba文番号 223477
TatoebaCC BY 2.0 FR

掲示には「全席予約済み」とあった。

英語の訳

  • "Fully booked" was on the notice.
出典: Tatoeba文番号 176535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私専用の部屋があればいいのですが。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 152073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は狭い部屋を最大限に利用した。

英語の訳

  • We made the best of our small room.
出典: Tatoeba文番号 151592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優しいというよりむしろ親切だ。

英語の訳

  • He is kind rather than gentle.
出典: Tatoeba文番号 99370
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。

英語の訳

  • She called the pupils into the room.
  • She called the students into the room.
出典: Tatoeba文番号 88344
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

痩せる必要がないというのは残念だ。

英語の訳

  • It's too bad that I don't need to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 4846
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムにそれをやらせないようにしよう。

英語の訳

  • Let's not allow Tom to do that.
  • Let's not let Tom do that.
出典: Tatoeba文番号 12249231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

6時半、4人席を予約したいんですが。

英語の訳

  • I'd like to book a table for four for 6.30.
出典: Tatoeba文番号 11906621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと待って。最後までやらせてよ。

英語の訳

  • Just a second. Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 11257829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと丁寧にやらないといけませんよ。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 10834874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの好きなようにさせてやりなさい。

英語の訳

  • Let Tom do as he likes.
出典: Tatoeba文番号 10151378
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一般に女性よりも男性の方が足が速い。

英語の訳

  • Generally speaking, men can run faster than women can.
  • In general, men run faster than women.
出典: Tatoeba文番号 2239673
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある部分は部下にやらせばいいんだよ。

英語の訳

  • You could always hand off some of the work to the junior staff.
出典: Tatoeba文番号 229783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この列車の座席を予約したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to reserve a seat on this train.
出典: Tatoeba文番号 219169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンはオオカミのようにやせている。

英語の訳

  • John is as lean as a wolf.
出典: Tatoeba文番号 215418