使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。
英語の訳
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
英語の訳
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
英語の訳
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
英語の訳
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
英語の訳
この本を読むように僕に言ったのはトムなんだ。
英語の訳
僕が言ってるのはそういうことじゃないんだよ。
英語の訳
もう一枚チケットを送るように言ったんだけど。
英語の訳
言語学習には、反復が重要な役割を果たします。
英語の訳
誰に何と言われようと、僕はボストンに行くよ。
英語の訳
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
英語の訳
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
英語の訳
それを私に言いたくなければ、言う必要はない。
英語の訳
そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
英語の訳
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
英語の訳
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
英語の訳
医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。
英語の訳
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
英語の訳
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
英語の訳
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
英語の訳
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
英語の訳
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
英語の訳
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
英語の訳
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
英語の訳