使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは行く必要はないと彼は言った。
英語の訳
そのような発言は君にふさわしくない。
英語の訳
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
英語の訳
よくずうずうしくそんな事が言えるね。
英語の訳
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
英語の訳
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
英語の訳
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
英語の訳
言うまでもなく、経験はよい教師です。
英語の訳
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
英語の訳
口で言うのは実行するのよりやさしい。
英語の訳
控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
英語の訳
今言ったことをどうかご容赦ください。
英語の訳
細かいことでとやかく言うのはよそう。
英語の訳
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
英語の訳
彼に学校に遅れないように言いなさい。
英語の訳
彼はいかにも留学したような事を言う。
英語の訳
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
英語の訳
彼は言語学の分野にはよく通じている。
英語の訳
彼らは私に警察へ行くように助言した。
英語の訳
彼女は私たちが行くように強く言った。
英語の訳
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
英語の訳
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
英語の訳
母は私に行儀よくするようにと言った。
英語の訳
本を送ってくれるように彼女に言った。
英語の訳
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
英語の訳