YOMI読みの道

例文

よき人を含む例文一覧

よき人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よき人
前の25件9 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

200歳まで生きられる人なんていないよ。

英語の訳

  • No one can live to be two hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 10722291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、かなりの人気商品なんですよ。

英語の訳

  • This is a very popular product.
  • This is a very popular item.
出典: Tatoeba文番号 10705034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人のご機嫌取りとか好きじゃないのよ。

英語の訳

  • I don't like suck-ups.
出典: Tatoeba文番号 10099665
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人聞きの悪いことを言わないでくれよ。

英語の訳

  • Don't say disreputable things.
出典: Tatoeba文番号 9851648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人っきりより、二人の方が楽しいよ。

英語の訳

  • Being all alone is less fun than being a couple.
  • In comparison, being a couple is more fun than being all alone.
  • Rather than being all alone, being a couple is more fun.
出典: Tatoeba文番号 9431637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気が向いたら管理人に連絡してみよう。

英語の訳

  • If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
出典: Tatoeba文番号 1217544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

司祭は人々を道徳的に高めようとした。

英語の訳

  • The priest tried to improve the people's morals.
出典: Tatoeba文番号 1004883
TatoebareijiCC BY 2.0 FR

君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。

英語の訳

  • Truly you are the flower of my life.
出典: Tatoeba文番号 370831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達はきっと時間通りに来ますよ。

英語の訳

  • You can rely on their coming on time.
出典: Tatoeba文番号 230697
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則は外国人にのみ適用されます。

英語の訳

  • This rule is applied to foreigners only.
出典: Tatoeba文番号 222423
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金をあなたと私の2人で分けよう。

英語の訳

  • Let's divide this money between you and me.
出典: Tatoeba文番号 222290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サッカーはテニスより人気があるんだ。

英語の訳

  • Soccer is more popular than tennis.
  • Football is more popular than tennis.
出典: Tatoeba文番号 216810
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の周りの人は誰もがよく働く。

英語の訳

  • Everyone around the area works hard.
出典: Tatoeba文番号 207889
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。

英語の訳

  • Bill is the more clever of the two brothers.
  • Bill is the smarter of the two brothers.
出典: Tatoeba文番号 197371
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な人の生涯について読むべきです。

英語の訳

  • You should read about the careers of great men.
出典: Tatoeba文番号 191131
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は傷ついた人を草の上に横たえた。

英語の訳

  • We laid the injured man on the grass.
出典: Tatoeba文番号 185782
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこんなによい友人を持って幸運だ。

英語の訳

  • You are fortunate for having such good friends.
出典: Tatoeba文番号 177817
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそんなに他人に頼ってはいけない。

英語の訳

  • You must not depend so much on others.
出典: Tatoeba文番号 177679
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私を君の友人のうちに数えてよい。

英語の訳

  • You can number me among your friends.
  • You can count me among your friends.
出典: Tatoeba文番号 177229
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

英語の訳

  • You may bring whomever you like.
  • You may bring whoever you like.
出典: Tatoeba文番号 173779
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今、女の人が1人入っていきましたよ。

英語の訳

  • A woman is going into it now.
出典: Tatoeba文番号 172888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。

英語の訳

  • We teachers are human just like you students.
出典: Tatoeba文番号 164975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は信用のできる人だ。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, he is a reliable person.
出典: Tatoeba文番号 163070
TatoebaCC BY 2.0 FR

時として多くの人が、迷える羊となる。

英語の訳

  • Many are lost sheep at times.
出典: Tatoeba文番号 150683
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗っ取り犯人の要求には応じられない。

英語の訳

  • We cannot meet the demands of the hijackers.
  • We can't meet the demands of the hijackers.
  • We can't meet the hijackers' demands.
出典: Tatoeba文番号 146188