YOMI読みの道

例文

ようやっとを含む例文一覧

ようやっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全839件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやっと
前の25件13 / 34次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3週間仕事を探して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

英語の訳

  • After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
出典: Tatoeba文番号 235306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。

英語の訳

  • Such a disaster won't come again in my time.
出典: Tatoeba文番号 231240
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いや、奥さんを喜ばせたいと思ってやってるんだと思う。

英語の訳

  • No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
出典: Tatoeba文番号 228505
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。

英語の訳

  • Mr Wood was like a father to Tony.
  • Mr. Wood was like a father to Tony.
出典: Tatoeba文番号 228127
TatoebaCC BY 2.0 FR

この日曜日にすき焼きパーティーをする事になっている。

英語の訳

  • We're having a sukiyaki party this Sunday.
出典: Tatoeba文番号 220227
TatoebaCC BY 2.0 FR

その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。

英語の訳

  • The salesman learned to be punctual for appointments.
出典: Tatoeba文番号 212289
TatoebaCC BY 2.0 FR

その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。

英語の訳

  • The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 207005
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。

英語の訳

  • I hope you will be quite well again before long.
出典: Tatoeba文番号 201621
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better apologize to him for that failure in some way or other.
出典: Tatoeba文番号 198849
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

英語の訳

  • Will you please advise him to work harder?
出典: Tatoeba文番号 193300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。

英語の訳

  • Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
出典: Tatoeba文番号 192871
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。

英語の訳

  • I finally talked her into lending me the book.
出典: Tatoeba文番号 192870
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。

英語の訳

  • As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
出典: Tatoeba文番号 175262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光が音より速いということがどうやって分かるのですか。

英語の訳

  • How do you know that light travels faster than sound?
  • How do you know light travels faster than sound?
出典: Tatoeba文番号 174092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。

英語の訳

  • I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
出典: Tatoeba文番号 170624
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。

英語の訳

  • I used to drop in at the bookstore on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158038
TatoebaCC BY 2.0 FR

素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。

英語の訳

  • Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
出典: Tatoeba文番号 140635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。

英語の訳

  • How do I get to your office from Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。

英語の訳

  • He wasn't the kind of father to make much of such matters.
出典: Tatoeba文番号 113117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。

英語の訳

  • They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
出典: Tatoeba文番号 96031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • I tried to talk him out of the project, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 95843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。

英語の訳

  • She is more thin than slender.
出典: Tatoeba文番号 92665
TatoebaCC BY 2.0 FR

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

英語の訳

  • The clumsy man envied her unusual talent.
出典: Tatoeba文番号 85121
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。

英語の訳

  • My father finally learned to drive when he was fifty.
出典: Tatoeba文番号 84592
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。

英語の訳

  • Do not leave the lights on when you leave the room.
  • Don't leave the lights on when you leave the room.
出典: Tatoeba文番号 84116