YOMI読みの道

例文

ようやっとを含む例文一覧

ようやっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全839件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやっと
前の25件11 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

英語の訳

  • It is high time Japan played an important role in the international community.
出典: Tatoeba文番号 172855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。

英語の訳

  • Today's paper says that another typhoon is on its way.
出典: Tatoeba文番号 171888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。

英語の訳

  • The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 170040
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。

英語の訳

  • It is essential to reserve your seat in advance.
出典: Tatoeba文番号 140967
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。

英語の訳

  • The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 126877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。

英語の訳

  • Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do.
出典: Tatoeba文番号 120695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。

英語の訳

  • She wouldn't let him in the room no matter what.
出典: Tatoeba文番号 92023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。

英語の訳

  • She did not keep her promise to write to me.
出典: Tatoeba文番号 89447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがやったってこと、トムは知らないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think Tom knows that Mary did that.
  • I don't think that Tom knows that Mary did that.
出典: Tatoeba文番号 12946735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should stop complaining so much.
出典: Tatoeba文番号 9795659
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?

英語の訳

  • Do you really care why I quit smoking?
  • Is it really important to you why I quit smoking?
出典: Tatoeba文番号 2584207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。

英語の訳

  • I guess there are more easygoing people in the countryside compared to the city after all.
  • The people from the country are probably more easygoing than those from the city.
出典: Tatoeba文番号 1157167
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いや、あいつは「純」というより「鈍」って感じだな。

英語の訳

  • No, I feel like he's not "pure", but rather "dull".
出典: Tatoeba文番号 1118915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。

英語の訳

  • My brother is very important. At least he thinks he is.
出典: Tatoeba文番号 1084145
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

英語の訳

  • He left the room without even saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 1008519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。

英語の訳

  • I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
出典: Tatoeba文番号 999689
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。

英語の訳

  • I had never seen such an exciting baseball game before.
出典: Tatoeba文番号 229573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。

英語の訳

  • You needn't have helped him with his work.
出典: Tatoeba文番号 229528
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。

英語の訳

  • That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
出典: Tatoeba文番号 209040
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。

英語の訳

  • The man stepped aside for her to enter the room.
出典: Tatoeba文番号 208117
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。

英語の訳

  • Brian intends to strictly limit the money he uses.
出典: Tatoeba文番号 197108
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。

英語の訳

  • Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
出典: Tatoeba文番号 192413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。

英語の訳

  • It is necessary for you to go and encourage the girl.
  • You need to go and cheer her up.
出典: Tatoeba文番号 179004
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。

英語の訳

  • We have made an effort to quote our most competitive price.
出典: Tatoeba文番号 170799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。

英語の訳

  • If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
出典: Tatoeba文番号 169412