YOMI読みの道

例文

ようやくを含む例文一覧

ようやくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全1,621件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようやく
前の25件40 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。

英語の訳

  • Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
出典: Tatoeba文番号 137411
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

英語の訳

  • You must make an effort to get along with everyone.
出典: Tatoeba文番号 136789
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。

英語の訳

  • During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
出典: Tatoeba文番号 127308
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。

英語の訳

  • It was long before I realized her real love.
出典: Tatoeba文番号 126004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。

英語の訳

  • He reads French and German, not to speak of English.
出典: Tatoeba文番号 115587
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。

英語の訳

  • He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
出典: Tatoeba文番号 115370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。

英語の訳

  • Although he was tired, he would not stop working.
出典: Tatoeba文番号 100757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。

英語の訳

  • They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
出典: Tatoeba文番号 96868
TatoebaCC BY 2.0 FR

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

英語の訳

  • A meal without wine is like a day without sunshine.
出典: Tatoeba文番号 84251
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。

英語の訳

  • I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
出典: Tatoeba文番号 81740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。

英語の訳

  • I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
出典: Tatoeba文番号 80582
TatoebaCC BY 2.0 FR

公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。

英語の訳

  • Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
出典: Tatoeba文番号 76177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。

英語の訳

  • As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
出典: Tatoeba文番号 75771
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。

英語の訳

  • Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
出典: Tatoeba文番号 75445
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。

英語の訳

  • When one goes to the notary public's office, the following are required.
出典: Tatoeba文番号 74308
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。

英語の訳

  • She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
出典: Tatoeba文番号 13060887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがフランス語を話せると思うんだけど、よく分かんないや。

英語の訳

  • I think Tom can speak French, but I'm not sure.
  • I think that Tom can speak French, but I'm not sure.
出典: Tatoeba文番号 11748277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、将来役に立ちそうな情報だと思って、覚えてたんだよ。

英語の訳

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の運の良さや自身の努力で、コンテストでは一位を獲得した。

英語の訳

  • What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
出典: Tatoeba文番号 11124467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「どのネクタイしてくつもりなの?」「昨日僕が買ったやつだよ」

英語の訳

  • "What tie are you going to wear?" "The one I bought yesterday."
出典: Tatoeba文番号 10055826
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。

英語の訳

  • It's because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
出典: Tatoeba文番号 9840086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが、どうしてそんなに速く泳げるのかって聞いてきたんだ。

英語の訳

  • Tom asked me why I could swim so fast.
出典: Tatoeba文番号 9773779
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。

英語の訳

  • I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
出典: Tatoeba文番号 5033078
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あのときのトムの気持ちがようやくちょっと分かった気がする。

英語の訳

  • I feel like I finally have some understanding of how Tom felt in that moment.
出典: Tatoeba文番号 3803594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。

英語の訳

  • I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 1565644