使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
英語の訳
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
英語の訳
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
英語の訳
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
英語の訳
おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。
英語の訳
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
英語の訳
お客様にご満足いただけるように努力しております。
英語の訳
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
英語の訳
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
英語の訳
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
英語の訳
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
英語の訳
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
英語の訳
これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
英語の訳
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
英語の訳
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
英語の訳
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
英語の訳
ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。
英語の訳
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
英語の訳
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
英語の訳
そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
英語の訳
その会社は常に顧客を満足させるように努めている。
英語の訳
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
英語の訳
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
英語の訳
その事業もやがては採算が取れるようになるだろう。
英語の訳
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
英語の訳