使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の計算によるとロケットは軌道を外れている。
英語の訳
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
英語の訳
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
英語の訳
崖の上から叫べば、自分の声のこだまが聞けるよ。
英語の訳
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
英語の訳
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
英語の訳
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
英語の訳
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
英語の訳
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
英語の訳
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
英語の訳
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
英語の訳
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
英語の訳
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
英語の訳
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
英語の訳
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
英語の訳
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
英語の訳
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
英語の訳
今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
英語の訳
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
英語の訳
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
英語の訳
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
英語の訳
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
英語の訳
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
英語の訳
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
英語の訳
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
英語の訳