YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件5 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにたくさん植えよう。

英語の訳

  • I will grow many trees here.
出典: Tatoeba文番号 224479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スリに用心してください。

英語の訳

  • Be on your guard against pickpockets.
  • Beware of pickpockets.
  • Watch out for pickpockets.
出典: Tatoeba文番号 214111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うわさは本当だと思うよ。

英語の訳

  • I think the rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 213343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題を再検討しよう。

英語の訳

  • I'll reconsider the matter.
  • Let's reconsider the problem.
出典: Tatoeba文番号 206368
TatoebaCC BY 2.0 FR

デモに参加しようと思う。

英語の訳

  • I'm going to join a demonstration.
出典: Tatoeba文番号 202096
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は予算を承認した。

英語の訳

  • The committee approved the budget.
出典: Tatoeba文番号 191079
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

救急車を呼んでください。

英語の訳

  • Call an ambulance.
  • Please call an ambulance.
出典: Tatoeba文番号 182412
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は散髪する必要がある。

英語の訳

  • Your hair wants cutting.
  • You need a haircut.
出典: Tatoeba文番号 177258
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察に連絡した方がよい。

英語の訳

  • You had better communicate with the police.
出典: Tatoeba文番号 176270
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週は火災予防週間です。

英語の訳

  • This is Fire Prevention Week.
出典: Tatoeba文番号 172372
TatoebaCC BY 2.0 FR

才能は訓練を必要とする。

英語の訳

  • One's talent is in need of discipline.
出典: Tatoeba文番号 170314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

算数では正確さが重要だ。

英語の訳

  • Accuracy is important in arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 169315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の金曜に来てください。

英語の訳

  • Please come next Friday.
出典: Tatoeba文番号 150294
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は計算に弱いと言う。

英語の訳

  • Women are said to be weak at figures.
出典: Tatoeba文番号 147250
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩ご飯ですよ、お父さん。

英語の訳

  • Dinner is ready, Father.
出典: Tatoeba文番号 121185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案を採用すべきだ。

英語の訳

  • We should adopt his proposal.
出典: Tatoeba文番号 116463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の傲慢さは頭に来るよ。

英語の訳

  • I get mad at his arrogance.
出典: Tatoeba文番号 115727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は臨時雇いを採用した。

英語の訳

  • He took on extra workers.
出典: Tatoeba文番号 98929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは新方針を採用した。

英語の訳

  • They adopted a new policy.
出典: Tatoeba文番号 96791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は私より三歳年上だ。

英語の訳

  • She is senior to me by three years.
  • She's three years older than me.
  • She's three years older than I am.
出典: Tatoeba文番号 89296
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気が全快なさるように。

英語の訳

  • I hope you will be completely cured.
出典: Tatoeba文番号 85325
TatoebaCC BY 2.0 FR

布に応じて服を裁断せよ。

英語の訳

  • Cut your coat according to your cloth.
出典: Tatoeba文番号 84919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予算案は上院を通過した。

英語の訳

  • The budget passed the Upper House.
出典: Tatoeba文番号 79020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

13人?たったそんだけかよ。

英語の訳

  • Just 13 people? That's all?
出典: Tatoeba文番号 76963
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

太陽の黒点を観察しよう。

英語の訳

  • Let's observe sunspots.
出典: Tatoeba文番号 74840