使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
英語の訳
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
英語の訳
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
英語の訳
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
英語の訳
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
英語の訳
彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
英語の訳
彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
英語の訳
彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。
英語の訳
彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
英語の訳
富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
英語の訳
分相応の暮らしをするように努めなさい。
英語の訳
米国政府は日本を開国させようと試みた。
英語の訳
歩行中にかばんから目を離さないように。
英語の訳
報告書は委員会によって作成されている。
英語の訳
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
面倒なことにならないよう注意しなさい。
英語の訳
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
英語の訳
夜の観光バスを手配してくださいますか。
英語の訳
予算は均衡がとれていなければならない。
英語の訳
容易に理解できるような本を読みなさい。
英語の訳
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
英語の訳
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
英語の訳
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
英語の訳
おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。
英語の訳