YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件28 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作品を彼女のと比較してみよう。

英語の訳

  • Let's compare his work with hers.
出典: Tatoeba文番号 117263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

英語の訳

  • Though 38, he is still dependent on his parents.
  • In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
  • Even though he's 38, he's still dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 115141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお兄さんと同じように頭がいい。

英語の訳

  • He is no less smart than his brother.
出典: Tatoeba文番号 114185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお父さんにとてもよく似ている。

英語の訳

  • He resembles his father very closely.
出典: Tatoeba文番号 114170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけさいつものような元気がない。

英語の訳

  • He doesn't look himself this morning.
出典: Tatoeba文番号 113887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。

英語の訳

  • He has read as many as 50 books in the last two weeks.
出典: Tatoeba文番号 113811
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件の容疑者を逮捕した。

英語の訳

  • The police arrested the suspect in the case.
出典: Tatoeba文番号 112774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその要点を理解させようとした。

英語の訳

  • He tried to make his point.
出典: Tatoeba文番号 112304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急に次の朝出発しようと考えた。

英語の訳

  • He took it into his head to start the next morning.
出典: Tatoeba文番号 108463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決心を変えるよう、説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to change his mind.
出典: Tatoeba文番号 107821
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。

英語の訳

  • He had the good fortune to find a good wife.
出典: Tatoeba文番号 107384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作家というよりむしろ先生です。

英語の訳

  • He is a teacher rather than a writer.
出典: Tatoeba文番号 106828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は残りの時間を最大限に利用した。

英語の訳

  • He made the best of the time left.
出典: Tatoeba文番号 106674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。

英語の訳

  • He shouted to us to come.
出典: Tatoeba文番号 106310
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の機会を最大限に活用した。

英語の訳

  • He made the most of his opportunities.
出典: Tatoeba文番号 105025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水泳によって健康を増進させた。

英語の訳

  • He has built up his health through swimming.
出典: Tatoeba文番号 103489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優しいというよりむしろ親切だ。

英語の訳

  • He is kind rather than gentle.
出典: Tatoeba文番号 99370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女には友達がたくさんいるようだ。

英語の訳

  • She appears to have many friends.
  • She appears to have a lot of friends.
  • It looks like she has a lot of friends.
出典: Tatoeba文番号 94896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の魅力は陽気さと親切さにある。

英語の訳

  • Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
出典: Tatoeba文番号 93930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は関心がなさそうな様子だった。

英語の訳

  • She didn't seem interested.
出典: Tatoeba文番号 90638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。

英語の訳

  • Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
出典: Tatoeba文番号 83873
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。

英語の訳

  • Don't complain about that. You've asked for it.
  • Don't complain about it. You've asked for it.
出典: Tatoeba文番号 83669
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

約束を破る人は決して信用されない。

英語の訳

  • Those who often break their promises are never trusted.
出典: Tatoeba文番号 79508
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算はかろうじて議会の承認を得た。

英語の訳

  • The budget was narrowly approved by Congress.
出典: Tatoeba文番号 79026
TatoebaCC BY 2.0 FR

与党は強引に税制法案を通過させた。

英語の訳

  • The ruling party pushed its tax bill through.
出典: Tatoeba文番号 78933