YOMI読みの道

例文

ようさんを含む例文一覧

ようさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全3,803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ようさん
前の25件22 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

肥沃な土壌は豊かな作物を産する。

英語の訳

  • Rich soil yields good crops.
出典: Tatoeba文番号 85836
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を自分でするよう努めなさい。

英語の訳

  • Try to do things for yourself.
出典: Tatoeba文番号 83751
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士さんに金曜日に会えますか。

英語の訳

  • Can the lawyer see me on Friday?
出典: Tatoeba文番号 83283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母さんが昼食の用意をしてくれた。

英語の訳

  • Mom prepared lunch for me.
  • Mom prepared lunch for us.
出典: Tatoeba文番号 83146
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜遅く人を訪問するのは無作法だ。

英語の訳

  • It is bad manners to visit late at night.
出典: Tatoeba文番号 79679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

容疑者は三週間山に潜伏していた。

英語の訳

  • The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
出典: Tatoeba文番号 78900
TatoebaCC BY 2.0 FR

用心に傘を持っていった方がいい。

英語の訳

  • You had better take your umbrella in case.
出典: Tatoeba文番号 78853
TatoebaCC BY 2.0 FR

利益になるような本を読みなさい。

英語の訳

  • Read the kind of books that are useful to you.
  • Read the kind of books that teach you something.
  • Read books that are worthwhile.
出典: Tatoeba文番号 78401
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご両親によろしくお伝えください。

英語の訳

  • Please give my best regards to your parents.
  • Please remember me to your parents.
  • Give my regards to your parents.
出典: Tatoeba文番号 78043
TatoebaCC BY 2.0 FR

どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?

英語の訳

  • So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
出典: Tatoeba文番号 76522
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本屋さんもおそじまいのようです。

英語の訳

  • The book shop also looks like it closes late.
出典: Tatoeba文番号 75164
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

山岳救助隊は24時間待機している。

英語の訳

  • The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
出典: Tatoeba文番号 74862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日から「花子」と呼んでください。

英語の訳

  • Please call me Hanako from now on.
出典: Tatoeba文番号 13223932
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この単語をもう一度読んでください。

英語の訳

  • Please read this word again.
出典: Tatoeba文番号 13146478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちの本を先に読んだらいいと思う?

英語の訳

  • Which of these books would you recommend that I read first?
  • Which book do you think I should read first?
出典: Tatoeba文番号 12747228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムもメアリーもまだ30より下だよ。

英語の訳

  • Both Tom and Mary are still under thirty.
  • Tom and Mary are both still under thirty.
出典: Tatoeba文番号 12597042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日から「トム」と呼んでください。

英語の訳

  • Please call me Tom from now on.
出典: Tatoeba文番号 11924244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムより先に着くようにするんだよ。

英語の訳

  • Try to get there before Tom.
出典: Tatoeba文番号 11917942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テニスを始めたのは、14歳の時です。

英語の訳

  • I began to play tennis at the age of fourteen.
  • I began playing tennis at the age of 14.
出典: Tatoeba文番号 11682559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学構内を案内してくださったのよ。

英語の訳

  • She showed me around the campus.
  • He showed me around the campus.
出典: Tatoeba文番号 11592438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に最後に会ったのは、1945年だった。

英語の訳

  • I last saw him in 1945.
出典: Tatoeba文番号 11589050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは月曜日は家にいたんだってさ。

英語の訳

  • Tom said that he was at home on Monday.
出典: Tatoeba文番号 11453670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さんが気に病む必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 11264760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖なしのコーヒーなんて無理だよ。

英語の訳

  • I can't do without sugar in my coffee.
出典: Tatoeba文番号 11251163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

患者さんは元気に動ける状態ですよ。

英語の訳

  • The patient is up and about.
出典: Tatoeba文番号 11091083