YOMI読みの道

例文

よいやさを含む例文一覧

よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よいやさ
前の25件9 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れないようにもっと速く歩きなさい。

英語の訳

  • Walk faster so as not to fall behind.
出典: Tatoeba文番号 126700
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。

英語の訳

  • They subjugate the meek.
出典: Tatoeba文番号 124445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のために部屋を予約してください。

英語の訳

  • Please book a room for her.
出典: Tatoeba文番号 94688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の優しさは私にとって良い手本だ。

英語の訳

  • She is a model of kindness for me.
出典: Tatoeba文番号 93872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりもむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 92766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は医者に診察の予約をしてあった。

英語の訳

  • She had an appointment with the doctor.
出典: Tatoeba文番号 91180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりはむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 88523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。

英語の訳

  • She calculates faster than any other student.
出典: Tatoeba文番号 88090
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は日本のほかのどの山より高い。

英語の訳

  • Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84928
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は日本の他のどの山よりも高い。

英語の訳

  • Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84927
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は日本の他のどんな山より高い。

英語の訳

  • Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次は、もっと注意してやってくださいよ。

英語の訳

  • You have to do that more carefully next time.
出典: Tatoeba文番号 11741532
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

嫌なことは忘れよう!蒸し返されるまでは。

英語の訳

  • Let's forget about bad things! Well, at least until we're reminded of them.
出典: Tatoeba文番号 11175753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ははっ、予約すらさせてくれないんだぜ。

英語の訳

  • Hah! They won't even let me make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 11052847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「昨夜は眠れなかった」って言ってたよ。

英語の訳

  • "I couldn't sleep last night," he said.
出典: Tatoeba文番号 10657631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子は、地元の花屋さんで働いてるよ。

英語の訳

  • She works in the local flower shop.
出典: Tatoeba文番号 10654690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

無理やりその用紙に署名させられたんだ。

英語の訳

  • I was forced to sign the form.
出典: Tatoeba文番号 9773628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

作業をやりかけのままにしとかないでよ。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
  • Don't leave your work half-done.
  • Don't leave the work unfinished.
出典: Tatoeba文番号 9336232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉や鱒のような魚は淡水に生息している。

英語の訳

  • Fish such as carp and trout live in fresh water.
出典: Tatoeba文番号 9306471
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは明日の朝早く起きようとしている。

英語の訳

  • Tom is planning to get up early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 8973320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつも月曜の朝にそれやるんだよ。

英語の訳

  • Tom does that every Monday morning.
出典: Tatoeba文番号 8954187
TatoebawatCC BY 2.0 FR

今夜は強い霜が降りると予想されている。

英語の訳

  • A heavy frost is expected tonight.
出典: Tatoeba文番号 4930493
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やめなさいよ。死んだ人を悪く言うのは。

英語の訳

  • Don't speak ill of the dead.
出典: Tatoeba文番号 3597393
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

この手紙を読み終わったら燃やしなさい。

英語の訳

  • When you finish reading this letter, burn it.
  • After you finish reading this letter, burn it.
出典: Tatoeba文番号 3452366
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。

英語の訳

  • As usual, Tom got up early in the morning and swam.
出典: Tatoeba文番号 2985915